неприятный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. неприя́тный неприя́тное неприя́тная неприя́тные
Рд. неприя́тного неприя́тного неприя́тной неприя́тных
Дт. неприя́тному неприя́тному неприя́тной неприя́тным
Вн.    одуш. неприя́тного неприя́тное неприя́тную неприя́тных
неод. неприя́тный неприя́тные
Тв. неприя́тным неприя́тным неприя́тной неприя́тною неприя́тными
Пр. неприя́тном неприя́тном неприя́тной неприя́тных
Кратк. форма неприя́тен неприя́тно неприя́тна неприя́тны

не-при-я́т-ный

Прилагательное (качественное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — неприя́тнее.

Приставка: не-; корень: -приятн-; окончание: -ый.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. неспособный нравиться, не нравящийся чем-либо (своими качествами, свойствами и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. вызывающий чувство огорчения, неудовольствие или неловкости; нежелательный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. противный
  2. нежелательный

Антонимы

  1. приятный
  2. приятный

Гиперонимы

  1. плохой
  2. плохой

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Образовано из не- и приятный, далее от гл. принять (приять), далее из праслав. *prijati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. приѩти, приѩ (греч. cупр. προνοεῖν, φροντίζειν), ср.: укр. прия́ти, прия́ю, белор. прыя́ць, русск.-цслав. прияти, прѣıѫ, сербохорв. прѝjати «преуспевать, удаваться», словенск. príjati, príjam, чешск. přáti, příti, рřеji «быть расположенным», словацк. рriаt᾽ «благоприятствовать», польск. (s)przyjać, в.-луж. рřеć, рřаć, н.-луж. рśаś «благоприятствовать, желать». Cюда же прия́тель, прия́знь. Родственно др.-инд. प्रियस् priyás «дорогой, достойный», рríуаtē «удовлетворен», prīṇāti «радует», авест. frya «дорогой, любимый», frīnāiti «любит, ценит», готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽 frijōn «любить», др.-сканд. frjá, нем. freien «сватать», датск. fri - то же, готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 frijōnds «друг», др.-сканд. frændi, др.-в.-нем. friunt — то же, др.-греч. πρᾱΰς, πρᾱεῖα, πραΰ «кроткий, мягкий», латышск. prieks «радость». Ср. особенно cuриѩѥтъ.: др.-инд. प्रियायते priyāyáte «относится с любовью», готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽 frijōn. Напротив, прия́тный, русск.-цслав. приıѧтьнъ (δεκτός) следует отделить от этих слов и связать с лит. im̃tinas «тот, которого нужно брать». Сюда же см. возьму́, взять, -ять. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.Использованы данные словаря ODS; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Italic text