приподнимать
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | приподнима́ю | приподнима́ем | |
| 2-е лицо | приподнима́ешь | приподнима́ете | |
| 3-е лицо | приподнима́ет | приподнима́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | приподнима́л | приподнима́ли | |
| ж. р. | приподнима́ла | ||
| с. р. | приподнима́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | приподнима́й | приподнима́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | приподнима́ющий | ||
| действ. прош. | приподнима́вший | ||
| страд. наст. | приподнима́емый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | приподнима́я | ||
| прош. вр. | приподнима́в, приподнима́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… приподнима́ть | |||
при-под-ни-ма́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — приподнять.
Приставка: при-; корень: -подним-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [prʲɪpədʲnʲɪˈmatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- не очень высоко поднимать ◆ Увеличение объёма сформованных кусков теста во время расстойки происходит благодаря тому, что газ, выделяющийся во время брожения, стремится выйти из теста, встречает на своём пути клейковину, приподнимает и раздвигает её. Н. В. Зайцев, «Технологическое оборудование хлебозаводов», 1961 г.
- перен. возбуждать, оживлять (настроение и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из при- + под- + -(н)имать, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| не очень высоко поднимать | |
| возбуждать, оживлять | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой при-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы подъёма/ru
- Глаголы улучшения/ru
- Слова из 12 букв/ru