приёмный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.приёмныйприёмноеприёмнаяприёмные
Р.приёмногоприёмногоприёмнойприёмных
Д.приёмномуприёмномуприёмнойприёмным
В.    одуш.приёмногоприёмноеприёмнуюприёмных
неод. приёмный приёмные
Т.приёмнымприёмнымприёмной приёмноюприёмными
П.приёмномприёмномприёмнойприёмных
Кратк. формаприёменприёмноприёмнаприёмны

при-ём-ный

Прилагательное, качественное и относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — приёмнее, приёмней.

Корень: -приём-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. относящийся к приёму ◆ Приёмная комиссия. ◆ Приёмная антенна.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. приём, далее от гл. принимать, из при- + -нимать, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]