приёмщик

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. приёмщик приёмщики
Р. приёмщика приёмщиков
Д. приёмщику приёмщикам
В. приёмщика приёмщиков
Тв. приёмщиком приёмщиками
Пр. приёмщике приёмщиках

при-ём-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -приём-; суффикс: -щик [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [prʲɪˈjɵmɕːɪk], мн. ч. [prʲɪˈjɵmɕːɪkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. работник, занимающийся приёмкой, приёмом чего-либо ◆ Князь поручил мне смотреть, чтобы господа приёмщики не теряли времени по-пустому и чтоб приёмка производилась безостановочно; для этого вы должны уведомлять меня всякий вечер, сколько чего принято. Н. А. Дурова, «Кавалерист-девица», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Нет-с, я приёмщик в почтовом отделении… А. П. Чехов, «В вагоне», 1885 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. работник

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. приём, далее от др.-русск. приѥмъ – имя действия по глаг. принѧти, приимати, далее от праслав. *prijemъ, производного имени действия от основы глаг. *prijęti , prijьmǫ, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». В рус. языке c XI вв. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]