кто

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж форма
Им. кто́
Р. кого́
Д. кому́
В. кого́
Тв. ке́м
Пр. ко́м

кто

Вопросительное и относительное местоимение, союз, союзное слово.

Корень: -кто- [Тихонов, 1996].

В косвенных падежах окончания -ого, -ому, -ем, -ом. Другие специалисты выделяют окончание [ru 1] или -то[ru 2] в им. падеже.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вопросительное или союзное слово: употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии в вопросах об одушевлённых субъектах ◆  — Кто пришёл? ◆  — Кто была эта женщина?
  2. относительное местоимение: выражает указательное или выделительное значение ◆  — Я знаю, кто там был. ◆  — Все, кто был там, получили призы.
  3. в роли неопределённого местоимения: кто-либо, кто-нибудь, кто-то ◆  — Не знаю, есть ли там кто.
  4. при сопоставлении двух или нескольких предложений: выражает разделительное значение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. кто-либо, кто-нибудь, кто-то
  2.  ?

Антонимы[править]

  1. что
  2.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *kъ-to, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къто (др.-греч. τίς, τὶς, ὅς), русск. кто, укр., белор. хто, сербохорв. тко̏, ко̏ (род. п. ко̀га), словенск. kdó, чешск. kdо (d под влиянием kdе «где»), др.-чешск. kto, словацк. kto, польск. kto, в.-луж. štó (род. п. koho, š по аналогии štо «что?»), н.-луж. сhtо. Праслав. *kъ-to (относительно -tо см. тот) родственно лит. kаs «кто», латышск. kаs «кто, что» (вопр. и относ.), др.-инд. kás, kā́ «кто», авест., др.-перс. kа-, kā- ж. «кто, который», греч. гомер. τέο «кого, чей», атт. τοῦ «чей», нар. πόθεν, πό-τερος (см. кото́рый), алб. вин. ед. kё «кого?», лат. quī «который», quае, quod, оск. pui, раi, pud, умбр. роi, готск. ƕаs, ƕо^, др.-в.-нем. hwaʒ «что» (род. п. hwes) «кого, чей, чего», хетт. kui — относ. местоим. и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

  1. Русская грамматика. — М. : Наука, 1980. — Т. I. — С. 536.
  2. Сичинава Д. В. Местоимение // Русская корпусная грамматика. — М., 2013.
  • Шмелёв А. Д. Парадоксы идентификации. // Арутюнова Н. Д. (ред.) Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. — М.: Институт языкознания АН СССР, 1990. — С. 40 (детальное описание).