удалить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я удалю́ удали́л
удали́ла
 —
Ты удали́шь удали́л
удали́ла
удали́
Он
Она
Оно
удали́т удали́л
удали́ла
удали́ло
 —
Мы удали́м удали́ли  —
Вы удали́те удали́ли удали́те
Они удаля́т удали́ли  —
Пр. действ. прош. удали́вший
Деепр. прош. удали́в, удали́вши
Пр. страд. прош. удалённый

у-да-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — удалять.

Приставка: у-; корень: -дал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. переместить на большее расстояние, сделать более далёким ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. заставить кого-либо уйти, выдворить откуда-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. изъять, вынуть, устранить что-либо ◆ Всего-то делов, зуб мудрости удалить, ну зачем он вам? Дарья Донцова, «Уха из золотой рыбки », 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. изолировать кого-либо или что-либо от кого-либо или от чего-либо; лишить доступа к кому-либо, чему-либо ◆ После убийства, желая удалить князя из Москвы, бояре опрометчиво послали его воеводой в Путивль. Эдвард Радзинский, «Лжедмитрий», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. отдалить
  2. выдворить, увести
  3. изъять, вынуть, устранить, стереть, уничтожить

Антонимы[править]

  1. приблизить
  2. пригласить, выдворить
  3. привнести

Гиперонимы[править]

  1. переместить
  2. заставить, приказать
  3. изменить, модифицировать

Гипонимы[править]

  1. отодвинуть, отстранить, отставить
  2. выгнать
  3. ампутировать, отсечь

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из у- + даль, от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. даль ж., сербохорв. да̑љ ж., словенск. dálja, чешск. dál ж., польск. dal ж. Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина, долгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής «продолжительный», др.-инд. dīrghás «длинный», авест. drāǰah- «расстояние, длина» и т. д. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или давѣ «давно», если считать слав. dalь родственным лит. tolì «далеко». tolùs «удаленный», латышск. ta^ls. К последним словам нужно отнести чешск. otáleti «cunctari». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]