держать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я держу́ держа́л
держа́ла
 —
Ты де́ржишь держа́л
держа́ла
держи́
Он
Она
Оно
де́ржит держа́л
держа́ла
держа́ло
 —
Мы де́ржим держа́ли  —
Вы де́ржите держа́ли держи́те
Они де́ржат держа́ли  —
Пр. действ. наст. держа́щий
Пр. действ. прош. держа́вший
Деепр. наст. держа́
Деепр. прош. держа́в, держа́вши
Пр. страд. наст. держи́мый
Пр. страд. прош. де́ржанный
Будущее буду/будешь… держа́ть

дер-жа́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c. Соответствующие глаголы совершенного вида — подержать, сдержать.

Корень: -держ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Держать [1] рыбу в клюве

Значение[править]

  1. взять что-либо в руки, в рот, в лапы, в зубы и т. п., ухватившись за что-либо, не выпускать, иметь в руках, в зубах т. п. ◆ На ель Ворона взгромоздясь, // Позавтракать было совсем уж собралась, // Да призадумалась, а сыр во рту держала. И. А. Крылов, «Ворона и лисица», 1807 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Захар отворил дверь подносом, который держал в обеих руках. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. сохранять какой-либо объект под своим контролем, ограничивая степени его свободы; не отпускать от себя, заставлять быть при себе; хватать, не позволяя удалиться ◆ Мать крепко держала ребенка за рукав. ◆ Держите вора! ◆ Меня держит за руку бабушка ― круглая, большеголовая, с огромными глазами и смешным рыхлым носом. Максим Горький, «Детство», 1913—1914 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. заставлять находиться, оставаться где-либо против воли, насильно (преимущ. в заключении)◆ Его целый год держали в тюрьме. ◆ Его не пускают в Москву и держат в провинции.
  4. служить опорой чему-либо, поддерживать; останавливать напор чего-нибудь ◆ Крышу держат толстые балки. ; ◆ Плотина держит воду.
  5. придав чему-нибудь известное положение, сохранять, оставлять в нём ◆ Держать руки над головой. ◆ Высоко держать флаг.
  6. кого-что заставлять находиться в каком-либо состоянии или положении ◆ Держать дверь открытой. ◆ Держать больного в постели. ◆ Близость границы держала всех в неусыпной бдительности. Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930—1934 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. разг., устар. обращаться с кем-либо, относиться к кому-либо определенным образом ◆ Наши родственники держали своих детей очень строго и редко отпускали нас друг к другу. Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  8. вести какое-нибудь дело, предприятие, содержать, быть владельцем ◆ Держать торговлю фруктами. ◆ Был Ройбен не только резником, но и целовальником: он держал трактир, где крестьяне выпивали по вечерам. ◆ Григорий держал бакалейную лавочку, но это только для вида, на самом же деле торговал водкой, скотом, кожами, хлебом в зерне, свиньями, торговал чем придётся. А. П. Чехов, «В овраге», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мать их, Мария Матвеевна Конопацкая, держала лучшую в Туле частную школу и пансион. В. В. Вересаев, «Воспоминания», 1925—1935 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. давать кому-либо помещение, содержать за плату ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  10. иметь у себя, владеть кем-либо, чем-либо ◆ В старину держали медведей в качестве домашних любимцев. ◆ Я держу четырёх лошадей: одну для себя, трех для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Отымут твой револьвер, вот посмотришь. Это раньше можно было держать оружие, а теперь война кончилась. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  11. разг. иметь у себя в качестве работника ◆ ― Ты разве и батраков держишь? ― А то как же? Двух нанимаю… Д. В. Григорович, «Пахатник и бархатник», 1860 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Он был профессор и декан; // Имел ученые заслуги; // Ходил в дешевый ресторан // Поесть ― и не держал прислуги. А. А. Блок, «Возмездие», 1910—1921 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  12. класть, помещать куда-либо, где-либо (преимущ. для сохранности), давать кому-нибудь жильё где-нибудь; что хранить, помещать на хранение
  13. перен. хранить, оставлять в каком-нибудь положении ◆ Молоко надо держать в холодном месте. ◆ Держать продукты под замком. ◆ Держать собак в комнатах. ◆ Держать деньги в сберкассе. ; ◆ Держать в памяти. ◆ Держать в тайне. ◆ Зимой крестьяне держат лошадей на станциях. И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада»», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  14. разг. иметь для продажи, торговли ◆ В этом магазине не держат плохих вещей.
  15. неперех., прост. направляться, двигаться по какому-либо направлению ◆ Держи вправо!
  16. в сочетании с некоторыми сущ., имеющими знач. действия, процесса производить, совершать (действие, выраженное соответствующим сущ.) ◆ Держать речь (произносить речь). ◆ Держать корректуру (править корректуру). ◆ Держать контроль (производить контроль). ◆ Держать путь (совершать путь, идти).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. отпускать, упускать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *dьrźati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Далее, вероятно, родств. авест. dražaitē (инф. drāǰaŋhe) «держать, иметь при себе, вести», греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать». От этих форм отделяют формы на индоевр. dh- и gh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]