Перейти к содержанию

упускать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо упуска́ю упуска́ем
2-е лицо упуска́ешь упуска́ете
3-е лицо упуска́ет упуска́ют
Прошедшее время
м. р. упуска́лупуска́ли
ж. р. упуска́ла
с. р. упуска́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо упуска́й упуска́йте
Причастия
действ. наст. упуска́ющий
действ. прош. упуска́вший
страд. наст. упуска́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. упуска́я
прош. вр. упуска́в, упуска́вши
Будущее время
буду/будешь… упуска́ть

у·пус-ка́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  упустить.

Приставка: у-; корень: -пуск-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. не удержав, опускать, ронять, терять  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. против собственного желания давать возможность уйти, убежать, уплыть и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. не замечать, не обращать внимание на что-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. не использовать возможности вовремя, лишаться чего-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Список всех слов с корнем пуск-/пущ-/пуст-

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *pustъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st  по отношению к пусти́ть форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
против собственного желания давать возможность уйти, убежать, уплыть и т. п
не замечать, не обращать внимание на что-либо

Библиография

[править]