сдержать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | сдержу́ | сде́ржим | |
| 2-е лицо | сде́ржишь | сде́ржите | |
| 3-е лицо | сде́ржит | сде́ржат | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | сдержа́л | сдержа́ли | |
| ж. р. | сдержа́ла | ||
| с. р. | сдержа́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | сде́ржим сде́ржимте |
|
| 2-е лицо | сдержи́ | сдержи́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | сдержа́вший | ||
| страд. прош. | сде́ржанный | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | сдержа́в, сдержа́вши | ||
сдер-жа́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c. Соответствующий глагол несовершенного вида — сдерживать.
Приставка: с-; корень: -держ-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- смочь удержать, не дать упасть, переместиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- смочь удержать натиск, помешать напору кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- воен. устоять перед натиском противника, остановить его наступление, продвижение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- остановить, задержать, замедлить (чей-либо ход, бег, движение) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- не дать чему-либо обнаружиться, проявиться в полной мере ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в сочет. с сущ. клятва, обещание, слово и т. п. — выполнить, исполнить, оказаться верным своему слову ◆ Я ведь слово своё сдержу, стишков больше писать не буду. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из с- + держать, далее от праслав. *dьrźati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Далее, вероятно, родств. авест. dražaitē (инф. drāǰaŋhe) «держать, иметь при себе, вести», греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать». От этих форм отделяют формы на индоевр. dh- и gh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|