хранить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я храню́ храни́л
храни́ла
 —
Ты храни́шь храни́л
храни́ла
храни́
Он
Она
Оно
храни́т храни́л
храни́ла
храни́ло
 —
Мы храни́м храни́ли  —
Вы храни́те храни́ли храни́те
Они храня́т храни́ли  —
Пр. действ. наст. храня́щий
Пр. действ. прош. храни́вший
Деепр. наст. храня́
Деепр. прош. храни́в, храни́вши
Пр. страд. наст. храни́мый
Пр. страд. прош. хранённый
Будущее буду/будешь… храни́ть

хра-ни́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -хран-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обеспечивать неприкосновенность, держать под защитой ◆ Судьба Евгения хранила. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» ◆ Уж сколько лет всей деревней гайки отвинчиваем и хранил господь, а тут крушение… А. П. Чехов, «Злоумышленник»
  2. поддерживать в неизменном виде ◆ Он хранил ледяное спокойствие. ◆ А я стеснённое молчание хранил. А. С. Пушкин, «Желание славы»
  3. содержать, заключать в себе ◆ Эта шкатулка хранит немало секретов.

Синонимы[править]

  1. сохранять
  2. сохранять
  3. содержать, заключать в себе

Антонимы[править]

  1. частичн.: утрачивать, разбазаривать
  2. терять, утрачивать
  3. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от церк.-слав., ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), при исконнорусск. хоронить; далее к праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть, похорони́ть, по́хороны мн., укр. хорони́ти «хранить, хоронить», белор. харанíць, ахаро́на «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити, хра̑ни̑м «кормить, хранить», хра́на «пища», словенск. hrániti «хранить, кормить», hránа «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna «пища», chórnėt «кормить». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]