сохранять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я сохраня́ю сохраня́л
сохраня́ла
 —
Ты сохраня́ешь сохраня́л
сохраня́ла
сохраня́й
Он
Она
Оно
сохраня́ет сохраня́л
сохраня́ла
сохраня́ло
 —
Мы сохраня́ем сохраня́ли  —
Вы сохраня́ете сохраня́ли сохраня́йте
Они сохраня́ют сохраня́ли  —
Пр. действ. наст. сохраня́ющий
Пр. действ. прош. сохраня́вший
Деепр. наст. сохраня́я
Деепр. прош. сохраня́в, сохраня́вши
Пр. страд. наст. сохраня́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… сохраня́ть

со-хра-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сохранить.

Приставка: со-; корень: -хран-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [səxrɐˈnʲætʲ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обеспечивать неизменность, не давать пропасть, испортиться ◆ Полимеры нового поколения сохраняют форму прически в течение всего дня.
  2. оставлять при себе, не теряя ◆ Сохраняйте билеты до конца поездки.
  3. оставлять в силе ◆ Мы только сохраняем систему гарантий, которая запрещает региону устанавливать систему оплаты труда хуже, чем федеральная.
  4. техн., комп. записывать на устройство долговременного хранения ◆ Следует сохранять рабочие файлы на диск каждые пять минут.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. удалять

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из со- + хранить, от церк.-слав., ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), при исконнорусск. хоронить; далее к праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть, похорони́ть, по́хороны мн., укр. хорони́ти «хранить, хоронить», белор. харанíць, ахаро́на «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити, хра̑ни̑м «кормить, хранить», хра́на «пища», словенск. hrániti «хранить, кормить», hránа «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna «пища», chórnėt «кормить». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]