Участник:Герман Мейстер/Создание избранных/я
См. также Яя, я̆, या, ယာ, ယား, ယပ်, ရ, ရာ, ရပ်, يا. |
Я в Википедии | |
Я в Викитеке | |
Я на Викискладе |
Слово Герман Мейстер/Создание избранных/я входит в список Сводеша-200 (1). |
Кириллица
[править]заглавная | строчная |
---|---|
Герман Мейстер/Создание избранных/я | герман Мейстер/Создание избранных/я |
Буква кириллицы.
Название | CYRILLIC SMALL LETTER YA | |||
---|---|---|---|---|
Codepoint | U+044F | |||
|
32-я буква белорусского, 30-я буква болгарского, 33-я буква русского и украинского алфавитов.
Произношение
[править]- Русский:
- Белорусскийbe:
- МФА: [ja]
- Болгарскийbg:
- Украинскийuk:
Этимология
[править]Происходит от праслав. *(j)azъ, которое восходит к праиндоевр. *éǵh₂.
Древнерусское «я» впервые появилось в «Повести временных лет», затем в некоторых других летописях и грамотах. Время начала широкого распространения — XII—XIII вв. Уже в общеславянский период вместо изначальной (индоевропейской) формы употреблялась известная в наши дни форма jа(зъ), которая представляла собой результат удлинения начального е- в индоевропейском слове и его йотации. Из общеславянского слово попало во многие языки: литовский, латышский, англосаксонский, латинский, греческий. По аналогии с односложными указательными местоимениями (напр., общеслав. tъ) личное местоимение «я» утратило конечный слог -зъ и обрело форму ja.
Библиография
[править]Буквы русского алфавита |
Русский
[править]я (существительное)
[править]В Викиданных есть лексема я (L183420). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | я | я |
Р. | я | я |
Д. | я | я |
В. | я | я |
Тв. | я | я |
Пр. | я | я |
я
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Непроизводное.
Корень: -я-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- название последней, 33-й, буквы русского алфавита ◆ И тут-то уже становится очень ясным, что в слове «мая» буква «я» означает вовсе не один звук, а два: «й + а». Л. В. Успенский, «Слово о словах», 1971 г. ◆ Первоклассники уже научились писа́ть буквы «я» и «ё». ◆ Прописное я. ◆ Строчно́е я. ◆ Печатное я. ◆ Безударное я.
- разг. название звука «а» с предшествующей мягкостью согласного или с йотацией ([’а]) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нечто последнее в ряду аналогичных предметов, пунктов ◆ От а до я.
Синонимы
[править]- —
- —
- омега
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
- —
- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Я¹ // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 4. — С. 776.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
я (местоимение)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]я
Личное местоимение первого лица единственного числа. Соответствующее притяжательное местоимение — мой.
Встречается также просторечная или церковная форма р. и в. п.: мя.
В косвенных падежах сочетается с предлогами ко (д. п.); надо, передо, подо, предо, со (тв. п.); во, обо (пр. п.).
Непроизводное.
Корень: -я- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- личное местоимение первого лица единственного числа; служит для обозначения говорящим, пишущим самого себя ◆ Я памятник себе воздвиг нерукотворный. А. С. Пушкин, «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», 21 августа 1836 г.
- несклон., в качестве сущ. ср. р.: индивидуум, личность ◆ Поверьте мне, не я разбил витрину, // А подлое моё второе «я». В. С. Высоцкий, «И вкусы и запросы мои — странны…», 1969 г.
Синонимы
[править]- моя персона, моя особа; публиц.: ваш покорный слуга, ваш покорнейший слуга, автор этих строк, пишущий эти строки; частичн.: мы; интернет.: мну; устар., церк. или ирон.: аз
- Я, эго; индивид, индивидуум, личность
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- —
- —
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем я- | [править] | |
---|---|---|
Этимология
[править]Восходит к праславянской форме: *(j)azъ.
Происходит от праслав. *аzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзъ (Мстислав. грам. 1130 г.), ст.-слав. азъ, русск. я, укр. я, белор. я болг. аз, болг. яз, сербохорв. jâ, словенск. jàz, чешск. já (др.-чешск. jáz, совр. чешск. форма — с начала ХIV в.), словацк. jа, др.-польск. jaz, польск., в.-луж. и н.-луж. jа, полабск. joz, jо. Праслав. *аzъ отличается своим вокализмом от родственных форм, ср. др.-лит. еš, лит. àš, латышск. еs, др.-прусск. еs, аs, др.-инд. ahám, авест. azem, др.-перс. аdаm, арм. еs, венет. eχо, греч. έγώ, лат. еgо, готск. ik «я». Наряду с и.-е. *еǵ- (греч., лат., герм.), существовало и.-е. диал. *eǵh- (др.-инд., венетск.). Недоказанной является гипотеза о существовании *ōgo наряду с *еgō на основе слав. аzъ и хетт. uk, ug «я». Не объяснена ещё достоверно утрата конечного -z в слав.; весьма невероятно, чтобы она совершилась по аналогии местоим. tу, а также чтобы долгота начального гласного была обусловлена долготой гласного в tу. Более удачна попытка объяснения аzъ из сочетания а ĕzъ. По мнению Зубатого, в этом а- представлена усилит. част. *ā, ср. др.-инд. ād, авест. āt, ср. также др.-инд. межд. ḗt «смотри, глядь!» из ā и id; Педерсен видит здесь влияние окончания 1 л. ед. ч. -ō; сомнения по этому поводу см. у Бернекера. Для объяснения -z привлекают законы сандхи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]- а где мне взять такую песню?
- а я беда знаю?
- ахти мне
- барал я тебя в грызло
- без меня меня женили
- будь я анафема
- будь я проклят
- в гробу я видел
- в рот меня не надо
- в рот меня чих-пых
- в рот мне ноги
- волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я
- вот и я
- дайте мне точку опоры
- за мной не гоняет
- здравствуйте, я ваша тётя
- как мне быть?
- как по мне
- меня не ждали, а я припёрлася
- мне кажется
- моё второе я
- можешь на меня положиться
- не одна я поле кувыркалась
- не по мне
- не тронь меня
- обоссы меня господь
- по мне
- разрази меня гром
- сохранить своё я
- тоже мне
- у меня лапки
- чтоб у меня хрен на лбу вырос
- чтоб я провалился
- чтоб я так жил!
- это я
- это я понимаю
- я больше так не буду
- я джва года ждал
- я думаю
- я люблю тебя
- я люблю тебя, жизнь
- я не я
- я полагаю
- я сказал
- я считаю
- я те дам
- я тебе!
- я тебя!
- я у мамы вместо швабры
- я чай
- я этой мазью уже давно не мажусь!
Типичные сочетания
[править]Пословицы и поговорки
[править]- забодай меня комар, укуси корова
- мне плёв пять рублёв, а сто — не деньги
- сегодня ты, а завтра я
- считай на мне, а получай на пне
- то ли лыжи не едут, то ли я ебанутый
- умри ты сегодня, а я завтра
- я не я — жопа не моя
- я не я, и котомка не моя
- я упала с самосвала, тормозила головой
- я упала с сеновала
Перевод
[править]индивидуум, личность | |
См. также
[править]Библиография
[править]- Я² // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 4. — С. 776.
- Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка: Произношение. Ударение: около 25 000 слов. — М. : АСТ-Пресс, 2003. — 1183 с. — ISBN 5-271-06540-5.
Белорусский
[править]Слово Герман Мейстер/Создание избранных/я входит в список Сводеша-200 (1). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]я
Личные местоимения Асабовыя займеннікі | |||||||
адзіночны лік | Ед. число | 1. | 2. | 3. м | 3. ж | 3. н | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
я | ты | Вы | он | она | оно | ||
назоўны | Именительный | я | ты | Вы | ён | яна | яно |
родны | Родительный | мяне | цябе | Вас | яго | яе | яго |
давальны | Дательный | мне | табе | Вам | яму | ёй | яму |
вінавальны | Винительный | мяне | цябе | Вас | яго | яе | яго |
творны | Творительный | мной | табой | Вамі | ім | ёй | ім |
месны | Местный | мне | табе | Вам | ім | ёй | ім |
множны лік | Мн. число | 1.мн | 2.мн | 3.мн | |||
мы | вы | они | |||||
назоўны | Именительный | мы | вы | яны | |||
родны | Родительный | нас | вас | іх | |||
давальны | Дательный | нам | вам | ім | |||
вінавальны | Винительный | нас | вас | іх | |||
творны | Творительный | намі | вамі | імі | |||
месны | Местный | нас | вас | іх |
Произношение
[править]- МФА: [ja]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- Герман Мейстер/Создание избранных/я (аналогично русскому слову) (1) ◆ Не я буду, калі не…
- Герман Мейстер/Создание избранных/я (аналогично русскому слову) (2) ◆ Маё другое «я».
Синонимы
[править]- —
- ?
Антонимы
[править]- —
- ?
Гиперонимы
[править]- —
- ?
Гипонимы
[править]- —
- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Восходит к праславянской форме: *(j)azъ.
Происходит от праслав. *аzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзъ (Мстислав. грам. 1130 г.), ст.-слав. азъ, русск. я, укр. я, белор. я болг. аз, болг. яз, сербохорв. jâ, словенск. jàz, чешск. já (др.-чешск. jáz, совр. чешск. форма — с начала ХIV в.), словацк. jа, др.-польск. jaz, польск., в.-луж. и н.-луж. jа, полабск. joz, jо. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]См. также
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Ингушский
[править]я I
[править]Буква.
44-я буква игушского алфавита.
Произношение
[править]Этимология
[править]Происходит от ??
Библиография
[править]- Бекова А. И., Дударов У. Б. и др. Ингушско-русский словарь. — Нальчик, 2009.
я II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]я
Глагол.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]- ?
- ?
Антонимы
[править]- ?
- ?
Гиперонимы
[править]- ?
- ?
Гипонимы
[править]- ?
- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Бекова А. И., Дударов У. Б. и др. Ингушско-русский словарь. — Нальчик, 2009.
я III
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]я
Глагол.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- принести ◆ Шапша я аз хьона? — Я принесу тебе персик?
Синонимы
[править]- ?
- ?
Антонимы
[править]- ?
- ?
Гиперонимы
[править]- ?
- ?
Гипонимы
[править]- ?
- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Бекова А. И., Дударов У. Б. и др. Ингушско-русский словарь. — Нальчик, 2009.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Татарский
[править]Латиница (Latinça)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]я
Союз.
Корень: -я-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- или, либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- —
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от ??
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Туркменский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]я
Союз.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- или ◆ — Бу чаймы я кофе? — Это чай или кофе?
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]- ?
Гиперонимы
[править]- —
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Украинский
[править]Слово Герман Мейстер/Создание избранных/я входит в список Сводеша-200 (1). |
я I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]я
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- название последней, 33-й, буквы украинского алфавита ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нечто последнее в ряду аналогичных предметов, пунктов ◆ Від а до я.
Синонимы
[править]- —
- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
- ?
Гипонимы
[править]- —
- —
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
я II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]І. | я |
---|---|
Р. | мене |
Д. | мені |
З. | мене |
О. | мною |
М. | на/у менi |
я
Местоимение, личное, первого лица, единственного числа.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- Герман Мейстер/Создание избранных/я (аналогично русскому слову), личное местоимение первого лица, единственного числа, служит для обозначения говорящим, пищущим самого себя ◆ Ні, я хочу крізь сльози сміятись — Нет, я хочу сквозь слезы смеяться Леся Українка
- несклон., в качестве сущ. ср. р.: индивидуум, личность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- —
- его
Антонимы
[править]- —
- ?
Гиперонимы
[править]- —
- ?
Гиперонимы
[править]- —
- ?
Этимология
[править]Восходит к праславянской форме: *(j)azъ.
Происходит от праслав. *аzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзъ (Мстислав. грам. 1130 г.), ст.-слав. азъ, русск. я, укр. я, белор. я болг. аз, болг. яз, сербохорв. jâ, словенск. jàz, чешск. já (др.-чешск. jáz, совр. чешск. форма — с начала ХIV в.), словацк. jа, др.-польск. jaz, польск., в.-луж. и н.-луж. jа, полабск. joz, jо. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]