I

Материал из Викисловаря

Международное обозначение

Числа: I V X C L M

I

I

Значение

  1. Запись римскими цифрами числа 1. (один, первый) (см. , ). ◆ Глава I — глава один, первая глава
  2. хим. обозначение для химического элемента иода ◆ AgI — иодистое серебро
  3. физ., техн. сила электрического тока ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). — закон Ома для участка электроцепи
  4. физ. изотопический спин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. биохим. однобуквенное обозначение аминокислоты изолейцина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Этимология

От латинской буквы.

Библиография

Латиница

заглавная строчная
I i

Буква латиницы.

I в шрифте Брала I в семафорной азбуке I в морском коде I в языке жестов
Шрифт Брайля Семафорная
азбука
Морской код Язык жестов


Семантические свойства

I

Значение

Произношение

Технические данные

Этимология

Происходит из греческой йоты (Ι), которая, в свою очередь, происходит от северносемитской буквы йод; имеет кириллический аналог І, который использовался в русской дореформенной орфографии и продолжает использоваться в украинском, белорусском и ряде других языков.

Библиография

Английский

Морфологические и синтаксические свойства

Им. п. I
Кос. п. me
Прит. п. my, mine

I

Личное местоимение первого лица единственного числа.

Корень: -I-.

Произношение

омофоны: eye, aye, ay

Семантические свойства

Значение

  1. я ◆ «I was among the ploughed lands. I am ready. Look!» Mowgli held up the fire-pot. — Я был на вспаханных полях. Я готов. Смотри! — Маугли поднял над головой горшок с углями. Rudyard Kipling, «The Jungle Book: Mowgli Stories», 1894 г. [НКРЯ] ◆ With a serious expression on his face and some thing equally serious in the thrust of his shoulder, he overcame the rusty reluctance of the revolving door and barely had time to look around before he saw me. Here I noted with pleasure that he eschewed the conventional grin which I fear so greatly, and to which I myself am prone. — С серьёзным выражением лица и плеч осилив неповоротливые двери, Шишков едва успел осмотреться, как увидел меня, и тут приятно было отметить, что он обошёлся без той условной улыбки, которой я так боюсь, хотя сам ей подвержен. В. В. Набоков, «Василий Шишков» (1940) / перевод Дмитрия Набокова, Владимира Набокова, 1975 [НКРЯ]

Синонимы

  1. yours truly

Антонимы

Гиперонимы

  1. we

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От прагерм. формы *ekan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. ic и англ. I, др.-сканд. ek, норв. eg, датск. jeg, др.-в.-нем. ih, нем. ich, гостк. ik и др.; восходит к праиндоевр. *eg-. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Датский

Морфологические и синтаксические свойства

I

Местоимение. Объектный падеж — jer.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. вы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Библиография