in

Материал из Викисловаря

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

in

Предлог, неизменяемое слово.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. в пространственном значении указывает на нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на ◆ in a box — в коробке
  2. на ◆ I am walking in the street. — Я гуляю на улице.
  3. по ◆ This book is in English. — Эта книга по-английски.
  4. во временном значении в; за, через ◆ in May — в мае ◆ in five minutes — за 5 минут/через 5 минут

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. in- «в»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Арауканский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

in

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. есть, кушать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Итальянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

in

Предлог, неизменяемый.

При слиянии с артиклями образует сочленённые формы: м. ед. nel, nello; м. мн. nei, negli; ж. ед. nella; ж. мн. nelle; перед словами в единственном числе, начинающимися с гласной, принимает форму nell'.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Главное значение предлога in - обозначение расположения в пространстве и во времени.

  1. (при указании местопребывания, положения и т.п.) в, на ◆ Sto in ufficio — Я нахожусь в офисе ◆ Vivo in città — Я живу в городе ◆ Abito in via Cairoli — Я живу на улице Каироли ◆ Ha una casa in Sardegna — У него есть дом на Сардинии ◆ Diamoci un appuntamento in piazza — Давайте договоримся о встрече на площади ◆ Sento nell'animo una grande nostalgia — В душе я чувствую большую тоску
  2. (при указании движения, перемещения и т.п.) в, на ◆ Quest'estate vado in Francia — Этим летом я поеду во Францию ◆ Scendo in cantina — Я спускаюсь в подвал ◆ il rientro in Italia — возвращение в Италию ◆ Quali idee ti sei messo in testa? — Что за мысли ты вбил себе в голову? ◆ correre nei campi — бежать по полю ◆ Tanti ricordi gli passavano nella mente — Столько воспоминаний всплывало у неё в голове
  3. (при указании определённого времени) в ◆ Sono nato nel 1950 — Я родился в 1950 году ◆ Verrò in estate — Я приеду летом ◆ Ci rivedremo nel mese di maggio — Мы увидимся в мае месяце
  4. (при указании периода времени) за ◆ Finirò il lavoro in due settimane — Я закончу работу за две недели ◆ un libro che si legge in poche ore — книга, которая прочитывается за несколько часов
  5. (при указании состояния) в ◆ essere in dubbio — быть в сомнении ◆ stare in ansia — быть в волнении ◆ vivere in solitudine — жить в одиночестве ◆ trovarsi in pericolo — находиться в опасности ◆ un'anima in pena — душа в смятении
  6. (при указании ограничительной характеристики) в, по ◆ bravo in matematica — отличник по математике ◆ perfezionarsi nel francese — совершенствоваться во французском ◆ commerciare in tessuti — торговать тканями ◆ dottore in lettere — доктор филологических наук

Этимология[править]

От лат. in- «в»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Латинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

in

Предлог, неизменяемый, употребляется с аккузативом или аблативом.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. (с аблативом) употребляется для указания места в пространстве при ответе на вопрос «где?» в (во), на ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. (с аккузативом) употребляется для указания направления в пространстве при ответе на вопрос «куда?» в (во), на, к ◆ Profecti ex Bithynia in Asiam processerunt. — Из Вифинии отъезжающие двинулилсь в Азию. Тит Ливий, «Ab Urbe Condita» [Викитека]
  3. (с аблативом) за, в течение ◆ in multis annis — за многие годы

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. in- «в»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Немецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

in

Предлог, неизменяемый.

im = in dem

ins = in das

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. с вин.п. на вопрос "куда?" в, на ◆ in die Stadt — в город
  2. с дат.п. на вопрос "где?" в, на ◆ in der Stadt — в городе
  3. с дат.п. на вопрос "когда?" в; за; через ◆ in diesem Jahr — в этом году ◆ in zwei Tagen — за два дня/через два дня

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. in- «в»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Нидерландский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ín

 
Предл. нар. in
Местоименные нар.
личн. erin
указ. (близко) hierin
указ. (далеко) daarin
вопрос./относ. waarin

Предложное наречие. Предлог.

Корень: -in-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. в ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. uit, buiten

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Словенский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

in

Союз.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. и ◆ Samostalniku je v slovenščini mogoče določiti spol, sklon, število in sklanjatev.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]