ke
![]() |
См. также kẻ, kē, кэ, kè, ແກະ, के. |
Индонезийский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ke
Предлог, неизменяемый. Выражает направление.
Корень: -ke-.
Произношение[править]
- МФА: [ke]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- куда? в, на ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Пали[править]
Форма именительного и винительного падежа множесвенного числа от ko ; кто? каковы?
◆ ‘‘ke nu kho, ānanda, pāṭaligāme nagaraṃ māpentī’’ti — Кто строит укрепления в Паталигаме, Ананда?" «Махапариниббана сутта» ◆ Tumhe ca pana ‘ke tumhe’ti puṭṭhā samānā ‘samaṇāmhā’ti paṭijānātha; — И когда вас спросили: «Вы кто?», вы утверждаете, что вы отшельники. «Маха ассапура сутта, Мн 39» ◆ Tañce, bhikkhave, bhikkhuṃ pare evaṃ puccheyyuṃ – ‘ke panāyasmato ākārā, ke anvayā, yenāyasmā evaṃ vadesi – abhayūparato ayamāyasmā, nāyamāyasmā bhayūparato; vītarāgattā kāme na sevati khayā rāgassā’ti. — И теперь, монахи, если другие спросят этого монаха так: «Каковы доводы достопочтенного, каковы его свидетельства, что он утверждает так: «Этот достопочтенный сдерживает себя без страха, а не из-за страха, и он избегает потакания чувственным удовольствиям, поскольку с уничтожением жажды он не имеет жажды»? «Вимансака сутта, МН 47, 488»
Эсперанто[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Союз.
Корень: -ke-.
Произношение[править]
- МФА: [ke]
Для этого слова пока не добавлен звучащий пример произношения.
Вы можете оказать помощь проекту, записав произношение и\или добавив пример произношения по этой ссылке
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- что ◆ Vi diris, ke vi venos. — Ты сказа́л, что ты придёшь
- чтобы (перед формой повелительного наклонения) ◆ Mi volas, ke vi venu. — Я хочу́, что́бы ты пришёл.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Индонезийский язык
- Индонезийские предлоги
- Нужны сведения о морфологии/id
- Нужны сведения о семантике/id
- Нужна этимология/id
- Требуется категоризация/id
- Слова из 2 букв/id
- Словоформы/pi
- Эсперанто
- Союзы эсперанто
- Нужны сведения о семантике/eo
- Нужна этимология/eo
- Требуется категоризация/eo
- Слова из 2 букв/eo
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3