Русский
Морфологические и синтаксические свойства
сам
Местоимение (определительное), тип склонения по классификации А. Зализняка — <1f>.
Корень: -сам- [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
Семантические свойства
Значение
употребляется с существительным или личным местоимением при указании на лицо или предмет, лично, непосредственно являющийся источником или объектом действия, состояния : ◆ Сам над собой подтрунивал. Н. А. Некрасов , «Кому на Руси жить хорошо? », 1865–1877 г г. ◆ Я знаю сам , что я смешной человек. А. Н. Островский , «Бесприданница », 1879 г.
употребляется для подчёркивания значимости, особой важности и величия лица или предмета : ◆ На другой день Самгин узнал, что Спивак допрашивал не ротмистр, а сам генерал. Максим Горький , «Жизнь Клима Самгина», Часть 2, 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Наш незаметный Пьер смеет любить, да ещё кого, саму Ольгу Сур, первую артистку цирка, мировую знаменитость, дочь грозного и всесильного директора, страшнее и богаче которого не было никого на свете. А. И. Куприн , «Ольга Сур», 1929 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова , см. Список литературы )
в знач. прилагательного : воплощающий какие-либо качества, свойства ◆ И когда приехали на пикник в лес, я была сама кротость, само лукавство и обаяние. Лидия Иванова, «Искренне ваша грешница», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
в знач. наречия : лично , без посторонней помощи; собственными силами и средствами ◆ Сам же к нам навязался в товарищи, неведомо кто, неведомо откуда, — да ещё и спесивится. А. С. Пушкин , «Борис Годунов», 1824–1825 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Наследники отыщутся сами . М. Ю. Лермонтов , «Герой нашего времени », 1839–1841 г г. ◆ Все прививки я делаю сам , обрезку — сам , посадки — сам , всё — сам . А. П. Чехов , «Чёрный монах », 1893 г.
в знач. наречия : по личной инициативе , без требования со стороны ◆ Человек свободен… он за всё платит сам : за веру, за неверие, за любовь, за ум. И. Ф. Анненский , «Драма на дне», 1906 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
в знач. наречия : непроизвольно , невольно ◆ Рука сама тянется за гармошкой — и сама отдёргивается. Мариам Петросян, «Дом, в котором…», 2009 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
разг. , субстантивир. руководитель , хозяин , главный ◆ После обеда подойдёт сам и завизирует вашу заявку. ◆ Затем появился «сам » — начальник тюрьмы, пожилой, полный, в большой серой бороде, расчёсанной на две стороны. Павел Нилин, «Интересная жизнь», 1969–1980 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
Синонимы
—
—
частичн. : лично , самостоятельно , сам собой
Антонимы
—
—
Гиперонимы
—
—
Гипонимы
—
—
Родственные слова
Список всех слов с корнем «сам⁽ʲ⁾-»
[ править ]
имена собственные: Самоделкин
пр. существительные: агитсамолёт , гидросамолёт , ковёр-самолёт , несамостоятельность , самец , самка , самогон , самогонка , самогоночка , самогончик , самогонщик , самогонщица , самодельщик , самодельщина , самодеятельность , самодовольство , самокат , самокатчик , самолёт , самолёт-амфибия , самолётик , самолётовождение , самолётовожденье , самолётоподъёмник , самолётостроение , самолётостроенье , самомнение , самомненье , самоограничение , самоограниченье , самопал , самопиар , саморазвитие , саморазвитье , самореклама , саморекламирование , самородок , самостоянье , самостоятельность , самострел , самость , самоубийство , самоубийца , самоудовлетворение , самоудовлетворенье
прилагательные: внутрисамолётный , несамостоятельный , противосамолётный , самогонный , самодельный , самодеятельный , самодовольный , самолётный , самолётомоторный , самолётостроительный , самоограниченный , самопальный , саморекламный , самородный , самосбывающийся , самостоятельный , самоубийственный , самоходный
местоимения: сам
глаголы: самоварить , самовариться , самоограничивать , самоограничиваться , самоограничить , самоограничиться , саморекламировать , саморекламироваться , самоутвердиться , самоутверждаться
причастия: саморекламирующий
наречия: самодельно , самодеятельно , самодовольно , самоограниченно , самопально , самостоятельно , самоубийственно
Этимология
Происходит от праслав. *samъ , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. самъ (др.-греч. αὑτός ), русск. сам , сама, само, укр. сам , сама́, саме́ «один , сам », сами́й, -а́, -е́ — то же, белор. сам , болг. сам , сама́, само́ «сам , одинокий », сербохорв. са̑м , са́ма̑, са́мо «один , сам », словенск. sȃm , sáma, sаmо̣̑ «одинокий », чешск. sám , sаmа, samo «сам , один », словацк. sám , польск., в.-луж., н.-луж. sam , sаmа. Восходит к праиндоевр. *sem- «один , единственный ». Родственно др.-инд. samás «ровный , одинаковый », авест. hаmа- , hāma- , др.-перс. hаmа- «равный , тот же самый», готск. sama «тот же самый», др.-в.-нем. sаmо , др.-англ. sаmе , др.-исл. sǿmr «подходящий , подобающий », греч. ὁμός «общий , подобный , равный », ὁμοῦ «вместе », ὁμαλός «равный », лат. similis «подобный », тохарск. А sоmа- , В sоmо- , др.-ирл. sоm «iрsе », sāim «спокойный , кроткий » (*sōmi- ). В качестве замены названий вышестоящих лиц «сам » может употребляться в знач. «начальник , господин , глава семьи», а также как табуистическое выражение со знач. «чёрт ». Далее связано с греч. εἷς «один » (*sems ), лат. semel . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
быть самим собой , оставаться самим собой , остаться самим собой
давать себе отчёт
на своих двоих
предоставить кого-л. самому себе
сам большой , сам себе голова , сам себе господин , сам себе хозяин
сам дурак !, сам такой !
сам из себя , сама из себя , само из себя , сами из себя
сам не маленький
сам не рад , и сам не рад
сам не свой , сама не своя
сам по себе , сама по себе , само по себе , сами по себе
сам собой , сама собой , само собой (само собой разумеется ), сами собой
сам собою , сама собою , само собою , сами собою
само за себя говорит , говорит само за себя
ходить под себя
чувствовать себя как дома
Пословицы и поговорки
Перевод
при указании на лицо или предмет, лично, непосредственно являющийся источником или объектом действия, состояния
Английский en : oneself , -self (с местоимением : myself , yourself , himself и т. п.)
Армянский hy : ինքս (ink’s)
Белорусский be : сам
Болгарский bg : сам
Испанский es : mismo
Итальянский it : stesso
Казахский kk : өзі ; өзім ; өзің
Латинский la : ipse
Македонский mk : сам
Немецкий de : selbst , selber
Осетинский os : -хӕдӕг (мӕхӕдӕг , дӕхӕдӕг , йӕхӕдӕг , нӕхӕдӕг , нӕхуыдтӕг , уӕхӕдӕг , уӕхуыдтӕг , сӕхӕдӕг , сӕхуыдтӕг ); в косвенных падежах : -хи , -хиц
Пали pi : attan
Португальский pt : mesmo
Румынский ro : însumi (я сам), însuți (ты сам), însuși (он сам)
Сербский sr (кир.): сам
Таджикский tg : худ
Узбекский uz : o`z (ўз)
Украинский uk : сам
Французский fr : -même (с местоимением : moi-même , toi-même , lui-même , elle-même и т. п.)
Шведский sv : själv (с местоимением : jag själv , du själv , han själv , hon själv и т. п.)
Якутский sah : бэйэм , бэйэҥ , бэйэтэ
при подчёркивании значимости, особой важности и величия лица или предмета
воплощающий какие-либо качества, свойства
лично, без посторонней помощи; собственными силами и средствами
по личной инициативе, без требования со стороны
руководитель, хозяин, главный
Анаграммы
Библиография
С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы: около 63 500 слов / Под редакцией Р. И. Аванесова . — 4-е изд., стереотип.. — М. : Русский язык, 1988. — С. 704. (стр. 513)
Резниченко И. Л. сам // Словарь ударений русского языка: Произношение. Ударение: около 25 000 слов . — М. : АСТ-Пресс, 2003. — С. 910 . — 1183 с. — ISBN 5-271-06540-5 .
Е. В. Урысон. Словарная статья местоимения сам : проблемы описания лексической многозначности // Ю. Д. Апресян (отв. ред.) Теоретическая лингвистика и лексикография: опыты системного описания лексики М.: Наука, 1995 , с. 82–125 (детальное описание).
Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих : лексика пешего перемещения в русском языке // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. . — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 77. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7 ; ББК 81.031 З 55.