египетский

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.еги́петскийеги́петскоееги́петскаяеги́петские
Р.еги́петскогоеги́петскогоеги́петскойеги́петских
Д.еги́петскомуеги́петскомуеги́петскойеги́петским
В.    одуш.еги́петскогоеги́петскоееги́петскуюеги́петских
неод. еги́петский еги́петские
Т.еги́петскимеги́петскимеги́петской еги́петскоюеги́петскими
П.еги́петскомеги́петскомеги́петскойеги́петских

е·ги́-пет-ский

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -египет-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий отношение к Египту либо египтянам ◆ Египетская кухня. ◆ Египетские газеты.
  2. лингв., субстантивир. то же, что египетский язык ◆ Учить египетский.

Синонимы[править]

  1. древнеегипетский

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. арабский, африканский

Гипонимы[править]

  1. каирский, александрийский, верхнеегипетский, нижнеегипетский

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от собств. Египет, далее из др.-греч. Αἴγυπτος, далее из др.-египетск. Hikuptah (название древней столицы Египта, греч. Μέμφις, Мемфис), от Хет-Ка-Птах «дом Ка Птаха». Греки расширительно использовали это слово для именования всего Египта. Отсюда, в свою очередь, термин перекочевал через лат. Aegyptus в другие европейские языки. Сами египтяне называли свою страну kmt (Кемет) или Та-кемет, что в переводе на русский означает «чёрная земля, чернозём», из-за плодородной чёрной земли в долине Нила. В русском — через. др.-русск., ст.-слав. (Ι)Егѵпьтъ, из греч. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов