приводить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я привожу́ приводи́л
приводи́ла
 —
Ты приво́дишь приводи́л
приводи́ла
приводи́
Он
Она
Оно
приво́дит приводи́л
приводи́ла
приводи́ло
 —
Мы приво́дим приводи́ли  —
Вы приво́дите приводи́ли приводи́те
Они приво́дят приводи́ли  —
Пр. действ. наст. приводя́щий
Пр. действ. прош. приводи́вший
Деепр. наст. приводя́
Деепр. прош. приводи́в, приводи́вши
Пр. страд. наст. приводи́мый
Пр. страд. прош. [[{{{основа3}}}енный]]
Будущее буду/будешь… приводи́ть

при-во-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — привести.

Приставка: при-; корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ведя, доставлять кого-то или что-то, помогать добраться куда-либо ◆ Приводить детей в школу.
  2. перен., 3-е л. служить причиной чего-либо, вызывать определённые последствия ◆ Курение приводит к тяжёлым заболеваниям.
  3. перен. делать так, чтобы объект оказался в определённом состоянии ◆ Мастер приводит сломанные часы в рабочее состояние. ◆ Такие разговоры приводили его в ярость.
  4. перен. упоминать, подчёркивать какие-либо сведения ◆ Он умеет приводить убедительные аргументы в спорах. ◆ Учёные приводят множество свидетельств в пользу этой гипотезы.
  5. матем. делать преобразование, результатом которого является определённая форма выражения ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от водить, от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]