привести

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я приведу́ привёл
привела́
 —
Ты приведёшь привёл
привела́
приведи́
Он
Она
Оно
приведёт привёл
привела́
привело́
 —
Мы приведём привели́  —
Вы приведёте привели́ приведи́те
Они приведу́т привели́  —
Пр. действ. прош. приве́дший
Деепр. прош. приведя́
Пр. страд. прош. приведённый

при-ве-сти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — приводить.

Приставка: при-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ведя, доставить кого-либо, что-либо, помочь добраться куда-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., 3-е л. стать причиной чего-либо, вызвать определённые последствия ◆ Это решение привело к неудаче.
  3. перен. сделать так, чтобы объект оказался в определённом состоянии ◆ Привести в порядок себя
  4. перен. упомянуть, подчеркнуть какие-либо сведения ◆ Можете ли вы привести примеры, когда ваши работодатели вели себя неправильно по отношению к сотрудникам?
  5. матем. сделать преобразование, результатом которого является определённая форма выражения ◆ При помощи элементарных преобразований строк и столбцов любую матрицу можно привести к канонической.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. увести

Гиперонимы[править]

  1. доставить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из при- + вести (веду), далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]