громоотвод

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. громоотво́д громоотво́ды
Р. громоотво́да громоотво́дов
Д. громоотво́ду громоотво́дам
В. громоотво́д громоотво́ды
Тв. громоотво́дом громоотво́дами
Пр. громоотво́де громоотво́дах

громоотво́д

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -гром-; интерфикс: -о-; приставка: от-; корень: -вод- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. эл.-техн., строит., разг. то же, что молниеотвод; заземлённый штырь (реже провод или сеть), который принимает на себя удар молнии ◆ Известны случаи, когда громоотвод, сделанный из трубки, после удара молнии превращался в цилиндрик: его сжимают магнитные поля тока разряда молнии силой в сотни килоампер. Павел Манташьян, «Вихри — от молекулы до Галактики», 2008 г. // «Наука и жизнь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. психол. что угодно, отвлекающее людей от реальной опасности ◆ Российский кабинет министров ― громоотвод недовольства. Такая специальная структура, единственная очевидная функция которой ― обслужить эмоцию нездорового недоверия нации к государству, ко всему, чем оно занято и к чему прикасается. Михаил Фишман, «Массажный кабинет», 2003-06-30 // «Еженедельный журнал» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. молниеотвод

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *gromъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. громъ (βροντή; Супр., Клоц.), русск. гром, укр. грiм (род. п. гро́му), болг. гром, сербохорв. гро̑м (род. п. гро̏ма, словенск. grôm, чешск. hrom, польск. grom, в.-луж. hrom. Связано чередованием гласных с греме́ть; родственно др.-прусск. grumins «гром», лит. gruménti «греметь», греч. χρόμος «шум, треск, ржание», χρόμαδος «скрежет, шум», авест. granta- «рассвирепевший», нов.-перс. ɣaram «ярость», др.-в.-нем. gram «раздосадованный, взбешённый», нов.-в.-нем. gram «сердитый»; напротив, греч. βρόμος, βροντή, βρέμω связано с польск. brzmieć. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + отвод от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]