Перейти к содержанию

важивать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

важивать I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Прошедшее время
м. р. ва́живалва́живали
ж. р. ва́живала
с. р. ва́живало
Повелительное наклонение
2-е лицо ва́живай ва́живайте
Причастия
действ. прош. ва́живавший
страд. прош.
Деепричастия
прош. вр. ва́живав, ва́живавши
Будущее время
буду/будешь… ва́живать

ва́-жи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a☒. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Корень: -важ-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг. многокр. к водить  В стары годы, сказывают, на этот счёт просто было: господа с слугами в шашки игрывали и завсегда с ними компанию важивали. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы: Развеселое житье», 1857–1863 гг.  На ветру, в серых сумерках ночи рассказывал Рябов, как важивать корабли в устье, по каким приметам запоминать мели. Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г.

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]

важивать II

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Прошедшее время
м. р. ва́живалва́живали
ж. р. ва́живала
с. р. ва́живало
Повелительное наклонение
2-е лицо ва́живай ва́живайте
Причастия
действ. прош. ва́живавший
страд. прош.
Деепричастия
прош. вр. ва́живав, ва́живавши
Будущее время
буду/будешь… ва́живать

ва́-жи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a☒. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Корень: -важ-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг. многокр. к возить  ― Эй, ямщик! да полно, знаешь ли ты дорогу в село Утешино? ¶ ― Как не знать, ваша милость. Я не раз важивал Прасковью Степановну Лидину в город. М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г.

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]