сводничать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я сво́дничаю сво́дничал
сво́дничала
 —
Ты сво́дничаешь сво́дничал
сво́дничала
сво́дничай
Он
Она
Оно
сво́дничает сво́дничал
сво́дничала
сво́дничало
 —
Мы сво́дничаем сво́дничали  —
Вы сво́дничаете сво́дничали сво́дничайте
Они сво́дничают сво́дничали  —
Пр. действ. наст. сво́дничающий
Пр. действ. прош. сво́дничавший
Деепр. наст. сво́дничая
Деепр. прош. сво́дничав, сво́дничавши
Будущее буду/будешь… сво́дничать

сво́д-ни-чать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: с-; корень: -вод-; суффиксы: -нич; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈsvodʲnʲɪt͡ɕɪtʲ]

Семантические свойства[править]

Пожилая женщина справа сводничает

Значение[править]

  1. быть посредником между двумя лицами, способствуя их вступлению во внебрачную половую связь; чаще всего — быть посредником между проституткой и клиентом ◆ В Америке я не был и тамошней проституции не знаю. Писать о том, чего не видал, не умею. Если же попаду когда-нибудь в Америку, то ― пожалуй, commère, с которою я теперь расстаюсь на 34-м её году от рождения, я застану там уже в том почтенном возрасте, когда женщинам её профессии, по их собственной поговорке, остаётся только Богу молиться да сводничать. А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева за границей», 1911 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: сутенёрить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. посредничать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. сводник, от гл. сводить, из с- + водить, далее от праслав. *voditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. водити (др.-греч. ἄγειν), русск. водить, укр. води́ти, болг. во́дя «вожу», сербохорв. во̀дити, словенск. vóditi, чешск. vodit, словацк. vodiť, польск. wodzić. Связано чередованием с веду́, вести́. Родственно лит. vadýti, yadaũ, латышск. vadît, vadu, авест. vāđayeiti «ведет», vađrya- «на выданьи (о девушках)», ирл. fedim «веду, несу», кимр. dyweddïo «женюсь»; ср. знач. уво́д «тайное венчание у староверов» (Мельников), др.-русск. водити жену «жениться»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]