ἄγω
Внешний вид
Текущая версия (не проверялась)
Древнегреческий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Глагол.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [á.ɡɔː] → [ˈa.ɣo] → [ˈa.ɣo] [подробнее]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- веду, привожу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- везу, привожу ◆ ἄκουε δή, Ἰησοῦ ὁ ἱερεὺς ὁ µέγας, σὺ καὶ οἱ πλησίον σου οἱ καθήµενοι πρὸ προσώπου σου, διότι ἄνδρες τερατοσκόποι εἰσί· διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἄγω τὸν δοῦλόν µου Ἀνατολήν· — Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ. «Захария», 3:8 // «Септуагинта»
- довожу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- увожу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- праздную, устраиваю игры ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праиндоевр. *aǵ- «гнать» (ср.: исл. aka «двигать, вести», лат. ago «вести», др.-греч. ἄγω «вести, гнать» армянск. ածեմ (acem) «вести, нести», авестийск. azaiti «гнать», санскр. अजति (ajati) «гнать»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Цыганков Ю. А. ἄγω // Еврейско-русский и греческо-русский словарь-указатель на канонические книги Священного Писания / на основе словаря Дж. Стронга. — СПб. : Библия для всех, 2005. — 559 с. — ISBN 5-7454-0933-9.
Для улучшения этой статьи желательно:
|