помереть
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | помру́ | по́мер померла́ |
— |
Ты | помрёшь | по́мер померла́ |
помри́ |
Он Она Оно |
помрёт | по́мер померла́ по́мерло |
— |
Мы | помрём | по́мерли | помрём помрёмте |
Вы | помрёте | по́мерли | помри́те |
Они | помру́т | по́мерли | — |
Пр. действ. прош. | по́ме́рший | ||
Деепр. прош. | по́ме́рши, помере́в |
по-ме-ре́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 9b/c(1). Соответствующий глагол несовершенного вида — помира́ть.
Приставка: по-; корень: -мер-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- прост. и разг., сниж. то же, что умереть ◆ Все они померли или от ран, или от стужи. О. М. Сомов, «Вывеска», 1827 г. [НКРЯ] ◆ Старший наш приказчик помер, угрызение грыжи с им приключилось, царство небесное. Саша Чёрный, «Солдатские сказки», „Правдивая колбаса“, 1930 г. [НКРЯ] ◆ Доктор руку отнял по самое плечо, через что оный купец час тому назад помер. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Книга вторая. Ч. 1–2, 1939–1945 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- умереть; высок., офиц., книжн.: скончаться; перен., высок.: пасть, погибнуть; офиц., эвф., высок.: уйти из жизни; частичн.: отбегаться; эвф.: кончиться, уйти, уйти в лучший мир, перейти в мир иной, покинуть этот скорбный мир; эвф., устар.: преставиться; перен., устар.: усопнуть, почить, опочить, почить в бозе, почить в Бозе, почить вечным сном, заснуть вечным сном, заснуть навеки, заснуть непробудным сном, уснуть навеки, отдать Богу душу, испустить дух, испустить последний вздох, смежить очи, дух вон; разг.: упокоиться, упокоиться навеки, приказать долго жить, отойти, отойти в вечность, отправиться к праотцам, отправиться на тот свет, уйти в могилу, отдать концы, протянуть ноги, сыграть в ящик, дать дуба, врезать дуба; разг., сниж.: окочуриться, скопытиться, скапутиться, скапуститься, скочерыжиться, отбросить коньки, отбросить копыта, откинуть копыта; разг., уничиж.: сдохнуть, подохнуть, издохнуть; прост.: гикнуться, гакнуться, свернуться, одеться в деревянный тулуп; прост., груб.: околеть, загнуться; прост., ирон.: принять ислам; жарг.: двинуть кони, склеить ласты; крим. жарг.: врезать дубаря, одеть деревянный бушлат, одеть деревянный костюм, сквозануть с концами; жарг., мол., шутл. или ирон.: надеть деревянный тулуп, надеть дубовый тулуп, надеть сосновый тулуп, надеть деревянный бушлат, надеть деревянный костюм, надеть деревянный макинтош, накрыться рваной пилоткой; неол., интернет-мем: стать героем
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]Образовано из по- + мереть, далее от праслав. *merti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мерети, мьру, ст.-слав. мрѣти, мьрѫ, русск. мереть, мру, умереть, укр. мере́ти, ме́рти, мру, белор. ме́рцi, мерць, мру, болг. мра, сербохорв. мриjѐти, мре̑м, словенск. mrẹ́ti, mrjèm, чешск. mřít, mru, словацк. mrеť, mrem, польск. mrzeć, mrę, в.-луж. mrěć, mru, н.-луж. mŕeś. Праслав. *merti, *mьrǫ родственно лит. mir̃ti «умирать», mìrštu, miriaũ, латышск. mir̃t, mir̃stu, др.-инд. márati, máratē «умирает», mriyátē — то же, авест. miryeite — то же, лат. morior, morī «умирать», арм. meranim «умираю», греч. ἔμορτεν ̇ ἀπέθανεν (Гесихий), готск. maurþr «убийство». Сюда же мёртвый, смерть, мор. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Пословицы и поговорки
[править]
|
Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править]- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 9b/c(1)
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова с суффиксом -е
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Просторечные выражения/ru
- Разговорные выражения/ru
- Сниженные выражения/ru
- Цитаты/Сомов О. М.
- Цитаты/Саша Чёрный
- Цитаты/Шишков В. Я.
- Глаголы смерти/ru
- Слова из 8 букв/ru