уйти

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я уйду́ ушёл
ушла́
 —
Ты уйдёшь ушёл
ушла́
уйди́
Он
Она
Оно
уйдёт ушёл
ушла́
ушло́
 —
Мы уйдём ушли́  —
Вы уйдёте ушли́ уйди́те
Они уйду́т ушли́  —
Пр. действ. прош. уше́дший
Деепр. прош. уйдя́, уше́дши

уй-ти́

Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/b(9). Также существует устар. форма деепр. уше́д, употреблявшаяся преимущественно в XIX веке. Соответствующий глагол несовершенного вида — уходить.

Приставка: у-; корень: -j-; глагольное окончание: -ти. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. идя, удалиться откуда-либо, покинуть что-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. оставить чье-то общество, либо работу или занятие, уволиться ◆ Директор был вынужден уйти из фирмы. Уйти от жены. Я намерен уйти от дел.
  3. перен. полностью посвятить себя чему-либо, погрузиться во что-либо ◆ Уйти в работу с головой.
  4. перен., эвф. умереть ◆ Он ушёл таким молодым.

Синонимы[править]

  1. удалиться
  2. уволиться
  3. погрузиться
  4. испустить дух, дать дуба, загнуться, издохнуть, испустить дух, испустить последний вздох, кончиться, околеть, окочуриться, опочить, отбросить коньки, отбросить копыта, отдать Богу душу, отдать концы, окочуриться, откинуть копыта, двинуть кони, отойти, пасть, подохнуть, помереть, почить, почить в Бозе, почить в бозе, преставиться, приказать долго жить, принять ислам, протянуть ноги, сдохнуть, скапутиться, скопытиться, склеить ласты, скончаться, смежить очи, сыграть в ящик, уйти из жизни, умереть, упокоиться, усопнуть

Антонимы[править]

  1. прийти

Гиперонимы[править]

  1. удалиться, переместиться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из у- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идет», ēisei «ты идешь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдем», др.-инд. ḗti «идет», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шел», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

уйти от погони уйти из жизни

Перевод[править]