уйти

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я уйду́ ушёл
ушла́
 —
Ты уйдёшь ушёл
ушла́
уйди́
Он
Она
Оно
уйдёт ушёл
ушла́
ушло́
 —
Мы уйдём ушли́  —
Вы уйдёте ушли́ уйди́те
Они уйду́т ушли́  —
Пр. действ. прош. уше́дший
Деепр. прош. уйдя́, уше́дши

уй-ти́

Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/b(9). Также существует устар. форма деепричастия прошедшего времени уше́д, употреблявшаяся преимущественно в XIX веке. Соответствующий глагол несовершенного вида — уходить.

Приставка: у-; корень: -й-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. идя, удалиться откуда-либо, покинуть что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. оставить чье-то общество, либо работу или занятие, уволиться ◆ Директор был вынужден уйти из фирмы. Уйти от жены. Я намерен уйти от дел.
  3. перен. полностью посвятить себя чему-либо, погрузиться во что-либо ◆ Уйти в работу с головой.
  4. перен., эвф. умереть ◆ Он ушёл таким молодым.

Синонимы[править]

  1. удалиться
  2. уволиться
  3. погрузиться
  4. испустить дух, умереть; разг., сниж.: помереть; высок., офиц., книжн.: скончаться; эвф., устар.: преставиться; перен., устар.: усопнуть; упокоиться, упокоиться навеки, приказать долго жить, отойти, отойти в вечность, отправиться к праотцам, отправиться на тот свет, почить, опочить, почить в бозе, почить в Бозе, почить вечным сном, заснуть вечным сном, заснуть навеки, заснуть непробудным сном, уснуть навеки, отдать Богу душу, испустить дух, испустить последний вздох, смежить очи, дух вон; эвф.: кончиться; офиц., эвф., высок.: уйти из жизни; уйти в лучший мир, уйти в могилу, отдать концы, протянуть ноги, сыграть в ящик, сдохнуть, подохнуть, издохнуть, околеть, окочуриться, загнуться, свернуться, скопытиться, скапутиться, дать дуба, врезать дуба, отбросить коньки, отбросить копыта, откинуть копыта, двинуть кони, склеить ласты; прост.: одеться в деревянный тулуп; прост., ирон.: надеть деревянный тулуп, надеть дубовый тулуп, надеть сосновый тулуп; пасть, погибнуть, принять ислам; неол., интернет-мем: стать героем

Антонимы[править]

  1. прийти

Гиперонимы[править]

  1. удалиться, переместиться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из у- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́  — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.