отдать душу Богу

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «отдать Богу душу»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

от-да́ть Бо́-гу ду́-шу

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [ɐˈdːadʲ ˈduʂʊ ˈboɡʊ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. умереть ◆ Долго он стонал, // Но всё слабей и понемногу // Затих и душу отдал Богу. М. Ю. Лермонтов, «Валерик : „Я к вам пишу случайно право...“», 1840 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ За гораздо более простую ефремовскую метель и за портреты васек жоховых Евгений Алексеевич поплатился жизнью: пошёл однажды за чем-то, ― верно, за гнилой мукой какого-нибудь другого Васьки, ― в город, в Ефремов, упал по дороге и отдал душу Богу. И. А. Бунин, «Гегель, фрак, метель», 1949 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Начальство, узнав его проделку, высекло его под колоколом, после чего, говорят, он был снесен в больницу, где отдал душу Богу. Н. Г. Помяловский, «Очерки бурсы», 1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. умереть; разг., сниж.: помереть; высок., офиц., книжн.: скончаться; перен., высок.: пасть, погибнуть; офиц., эвф., высок.: уйти из жизни; частичн.: отбегаться; эвф.: кончиться, уйти, уйти в лучший мир; эвф., устар.: преставиться; перен., устар.: усопнуть, почить, опочить, почить в бозе, почить в Бозе, почить вечным сном, заснуть вечным сном, заснуть навеки, заснуть непробудным сном, уснуть навеки, отдать Богу душу, испустить дух, испустить последний вздох, смежить очи, дух вон; разг.: упокоиться, упокоиться навеки, приказать долго жить, отойти, отойти в вечность, отправиться к праотцам, отправиться на тот свет, уйти в могилу, отдать концы, протянуть ноги, сыграть в ящик, сдохнуть, подохнуть, издохнуть, околеть, окочуриться, загнуться, свернуться, скопытиться, скапутиться, дать дуба, врезать дуба, отбросить коньки, отбросить копыта, откинуть копыта, двинуть кони, склеить ласты; прост.: одеться в деревянный тулуп; прост., ирон.: надеть деревянный тулуп, надеть дубовый тулуп, надеть сосновый тулуп; прост., ирон.: принять ислам; крим. жарг.: врезать дубаря, сквозануть с концами; жарг., мол., шутл. или ирон.: накрыться рваной пилоткой; неол., интернет-мем: стать героем

Антонимы[править]

  1. родиться, ожить, воскреснуть

Гиперонимы[править]

  1. умереть

Гипонимы[править]

  1. погибнуть

Перевод[править]