идя, удалиться от некоего места ◆ Надо отойти от края платформы, чтобы меня не столкнули под поезд. Мария Рыбакова, «Дверь в комнату Леона», 2003 г. // «Звезда»[НКРЯ]
двигаясь, удалиться от какого-то места ◆ Поезд уже отошёл от перрона. ◆ Теплоход отошёл от причала.
разг. ненадолго удалиться, перестать присутствовать ◆ Ивана Ивановича сейчас нет, он отошёл по делам.
воен.отступить; удалиться от противника или линии фронта ◆ Гибели 76 псковских десантников в бою с двухтысячным отрядом опытнейших чеченских бойцов можно было бы избежать, дать им приказ отойти. Валерий Ширяев, «Уважаемый солдат», 30 января 2003 г. // «Новая газета»[НКРЯ]
перен., с доп. отступиться, отклониться от чего-либо в мыслях, разговоре ◆ Мне кажется, что при переиздании документа это следовало бы исправить ― показать примеры более гибкого и подходящего для каждого случая словоупотребления, отойти от шаблонов, становящихся ярлыками. Н. С. Лейтес, «О признаках детской одаренности», 22 июля 2003 г. // «Вопросы психологии»[НКРЯ]
3-е л. отделиться, отстать или отслоиться от чего-либо ◆ Обои отошли от штукатурки.
3-е л., разг. о пятнах — исчезнуть ◆ После чистки пятно отошло.
3-е л. об остаточном продукте — выделиться, отделиться от основной массы ◆ От творога отошла сыворотка.
перейти в чью-либо собственность ◆ Однако согласно советско-германским договоренностям, этот город должен был отойти к СССР. Игорь Пыхалов, «Последняя собака Антанты», 15 января 2003 г. // «Спецназ России»[НКРЯ]