скапутиться
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | скапу́чусь | скапу́тился скапу́тилась |
— |
Ты | скапу́тишься | скапу́тился скапу́тилась |
скапу́ться |
Он Она Оно |
скапу́тится | скапу́тился скапу́тилась скапу́тилось |
— |
Мы | скапу́тимся | скапу́тились | скапу́тимся скапу́тимтесь |
Вы | скапу́титесь | скапу́тились | скапу́тьтесь |
Они | скапу́тятся | скапу́тились | — |
Пр. действ. прош. | скапу́тившийся | ||
Деепр. прош. | скапу́тившись |
ска-пу́-ти-ться
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Приставка: с-; корень: -капут-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
[править]- МФА: [skɐˈputʲɪt͡sə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг., сниж. погибнуть, умереть или прийти в упадок, сломаться ◆ Тоже плох и Тарас Семеныч. Того гляди, и совсем скапутится. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]
- разг., сниж. свалиться с ног от усталости или болезни ◆ Зуёк Стёпка, наживодчик, наживлял снасти всю ночь ― и вот скапутился, всё бросил, залез в дырявый салогрейный чан на берегу, и на корточках ― одни сапоги дяденькины да голова льняная ― похрапывал. Е. И. Замятин, «Север», 1918 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- умереть; разг., сниж.: помереть; высок., офиц., книжн.: скончаться; перен., высок.: пасть, погибнуть; офиц., эвф., высок.: уйти из жизни; частичн.: отбегаться; эвф.: кончиться, уйти, уйти в лучший мир, перейти в мир иной, покинуть этот скорбный мир; эвф., устар.: преставиться; перен., устар.: усопнуть, почить, опочить, почить в бозе, почить в Бозе, почить вечным сном, заснуть вечным сном, заснуть навеки, заснуть непробудным сном, уснуть навеки, отдать Богу душу, испустить дух, испустить последний вздох, смежить очи, дух вон; разг.: упокоиться, упокоиться навеки, приказать долго жить, отойти, отойти в вечность, отправиться к праотцам, отправиться на тот свет, уйти в могилу, отдать концы, протянуть ноги, сыграть в ящик, дать дуба, врезать дуба; разг., сниж.: окочуриться, скопытиться, скапуститься, скочерыжиться, отбросить коньки, отбросить копыта, откинуть копыта; разг., уничиж.: сдохнуть, подохнуть, издохнуть; прост.: гикнуться, гакнуться, свернуться, одеться в деревянный тулуп; прост., груб.: околеть, загнуться; прост., ирон.: принять ислам; жарг.: двинуть кони, склеить ласты; крим. жарг.: врезать дубаря, одеть деревянный бушлат, одеть деревянный костюм, сквозануть с концами; жарг., мол., шутл. или ирон.: надеть деревянный тулуп, надеть дубовый тулуп, надеть сосновый тулуп, надеть деревянный бушлат, надеть деревянный костюм, надеть деревянный макинтош, накрыться рваной пилоткой; неол., интернет-мем: стать героем
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от сущ. капут, далее из нем. kaputt «разбитый», далее из франц. capot «проигравший, разбитый», далее из неустановленной формы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 4a
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Разговорные выражения/ru
- Сниженные выражения/ru
- Цитаты/Мамин-Сибиряк Д. Н.
- Цитаты/Замятин Е. И.
- Глаголы смерти/ru
- Слова немецкого происхождения/ru
- Слова из 11 букв/ru