покинуть этот скорбный мир
Внешний вид
Русский
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]по-ки́-нуть э́·тот ско́рб-ный мир
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение
[править]- МФА: [pɐˈkʲinʊtʲ ˈɛtət͡s ˈskorbnɨɪ̯ ˈmʲir]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- эвф. к гл. умереть ◆ Абсолютно стандартная ситуация: паханы преступных группировок контролируют награбленное, но только они гарантируют сложившиеся балансы. Достаточно кому-то из них покинуть этот скорбный мир, как наследство немедленно начнут рвать вчерашние соратники, а также конкурирующие бандитские группировки. Эль Мюрид, Ещё один несменяемый, Геронтократия может закончиться классической гонкой на лафетах // «kasparov.ru», 12 февраля 2022 г.
Синонимы
[править]- умереть; разг., сниж.: помереть; высок., офиц., книжн.: скончаться; перен., высок.: пасть, погибнуть; офиц., эвф., высок.: уйти из жизни; частичн.: отбегаться; эвф.: кончиться, уйти, уйти в лучший мир, перейти в мир иной;
Антонимы
[править]- ?
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- ?
Этимология
[править]??
Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|