прать
Русский
[править]прать I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перу́ | пра́л прала́ |
— |
Ты | перёшь | пра́л прала́ |
пери́ |
Он Она Оно |
перёт | пра́л прала́ пра́ло |
— |
Мы | перём | пра́ли | — |
Вы | перёте | пра́ли | пери́те |
Они | перу́т | пра́ли | — |
Пр. действ. наст. | перу́щий | ||
Пр. действ. прош. | пра́вший | ||
Деепр. наст. | перя́ | ||
Деепр. прош. | пра́в, пра́вши | ||
Пр. страд. наст. | перо́мый | ||
Пр. страд. прош. | пра́нный | ||
Будущее | буду/будешь… пра́ть |
прать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол совершенного вида — попрать.
Корень: -пр-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [pratʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- устар. перен. неперех. идти противу чего-либо, кого-либо; противодействовать чему-либо ◆ Всё стоит твёрдо, верно, несомненно ― так гласит мудрость века сего ― зачем же прать против решений её? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Круглый год», 1879-1880 гг. ◆ Против исторического тока событий, как против рожна, прать невозможно; и в этих общих соображениях почерпаем мы, между прочим, уверенность, что русское и славянское святое, истинно всемирно-историческое и всечеловеческое дело ― не пропадёт. Н. Я. Данилевский, «Россия и Европа», 1869 г. ◆ Ивану Сергеевичу надо было или прать против рожна целой клики уголовных мародёров, или уйти совсем из палаты. В. Д. Смирнов, «Аксаковы. Их жизнь и литературная деятельность», 1895 г.
- старин. перех. давить, топтать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
прать II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | пру́ | пра́л пра́ла |
— |
Ты | прёшь | пра́л пра́ла |
при́ |
Он Она Оно |
прёт | пра́л пра́ла пра́ло |
— |
Мы | прём | пра́ли | — |
Вы | прёте | пра́ли | при́те |
Они | пру́т | пра́ли | — |
Пр. действ. наст. | пру́щий | ||
Пр. действ. прош. | пра́вший | ||
Деепр. наст. | пря́ | ||
Деепр. прош. | пра́в, пра́вши | ||
Пр. страд. наст. | — | ||
Пр. страд. прош. | пра́нный | ||
Будущее | буду/будешь… пра́ть |
прать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b. Соответствующие глаголы совершенного вида — попрать, выпрать.
Корень: -пр-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [pratʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- устар. о белье стирать, чистить, катать и гладить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- старин. выжимать, отжимать, давить, выдавливать, гнести ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *рьrаti «стирать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьрати, перу «стирать», церк.-слав. пьрати, перѫ «колотить (бельё), стирать», укр. пра́ти, перу́ «колотить, стирать», белор. праць, перу́ «валять, колотить вальком; нещадно бить», болг. пе́ря «мою, стираю», сербохорв. пра̏ти, пе̏ре̑м — то же, словенск. práti, рérеm «бить, колотить, мыть», чешск. prát, реru «стирать», словацк. рrаť, реrеm, польск. рrаć, piorę, в.-луж. рrаć, pjeru, н.-луж. рrаś, р́еru. Праслав. *рьrаti родственно лит. per̃ti, periù «бить, сечь банным веником», латышск. pḕrt, реru «бить веником в бане», арм. harkanem «бью». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Список переводов | |
Метаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 6°b/c
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Непереходные глаголы/ru
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Цитаты/Данилевский Н. Я.
- Старинные выражения/ru
- Переходные глаголы/ru
- Глаголы, спряжение 6°b
- Слова из 5 букв/ru