прать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

прать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я перу́ пра́л
прала́
 —
Ты перёшь пра́л
прала́
пери́
Он
Она
Оно
перёт пра́л
прала́
пра́ло
 —
Мы перём пра́ли
Вы перёте пра́ли пери́те
Они перу́т пра́ли  —
Пр. действ. наст. перу́щий
Пр. действ. прош. пра́вший
Деепр. наст. перя́
Деепр. прош. пра́в, пра́вши
Пр. страд. наст. *перо́мый
Пр. страд. прош. пра́нный
Будущее буду/будешь… пра́ть

прать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол совершенного вида — попрать.

Корень: -пр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. перен. неперех. идти противу чего-либо, кого-либо; противодействовать чему-либо ◆ Всё стоит твёрдо, верно, несомненно ― так гласит мудрость века сего ― зачем же прать против решений её? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Круглый год», 1879-1880 г. ◆ Против исторического тока событий, как против рожна, прать невозможно; и в этих общих соображениях почерпаем мы, между прочим, уверенность, что русское и славянское святое, истинно всемирно-историческое и всечеловеческое дело ― не пропадёт. Н. Я. Данилевский, «Россия и Европа», 1869 г. ◆ Ивану Сергеевичу надо было или прать против рожна целой клики уголовных мародёров, или уйти совсем из палаты. В. Д. Смирнов, «Аксаковы. Их жизнь и литературная деятельность», 1895 г.
  2. старин. перех. давить, топтать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. переть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

прать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пру́ пра́л
пра́ла
 —
Ты прёшь пра́л
пра́ла
при́
Он
Она
Оно
прёт пра́л
пра́ла
пра́ло
 —
Мы прём пра́ли
Вы прёте пра́ли при́те
Они пру́т пра́ли  —
Пр. действ. наст. пру́щий
Пр. действ. прош. пра́вший
Деепр. наст. пря́
Деепр. прош. пра́в, пра́вши
Пр. страд. наст.
Пр. страд. прош. пра́нный
Будущее буду/будешь… пра́ть

прать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b. Соответствующие глаголы совершенного вида — попрать, выпрать.

Корень: -пр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. о белье стирать, чистить, катать и гладить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. старин. выжимать, отжимать, давить, выдавливать, гнести ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. пачкать

Гиперонимы[править]

  1. стирать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *рьrаti «стирать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьрати, перу «стирать», церк.-слав. пьрати, перѫ «колотить (белье), стирать», укр. пра́ти, перу́ «колотить, стирать», белор. праць, перу́ «валять, колотить вальком; нещадно бить», болг. пе́ря «мою, стираю», сербохорв. пра̏ти, пе̏ре̑м – то же, словенск. práti, рérеm «бить, колотить, мыть», чешск. prát, реru «стирать», словацк. рrаť, реrеm, польск. рrаć, piorę, в.-луж. рrаć, pjeru, н.-луж. рrаś, р́еru. Праслав. *рьrаti родственно лит. per̃ti, periù «бить, сечь банным веником», латышск. pḕrt, реru «бить веником в бане», арм. harkanem «бью». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Метаграммы[править]

Библиография[править]