попрать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я попру́ попра́л
попра́ла
 —
Ты попрё́шь попра́л
попра́ла
попри́
Он
Она
Оно
попрёт попра́л
попра́ла
попра́ло
 —
Мы попрём попра́ли попрём
попрёмте
Вы попрёте попра́ли попри́те
Они попру́т попра́ли  —
Пр. действ. прош. попра́вший
Деепр. прош. попра́в, попра́вши
Пр. страд. прош. по́пранный

по-пра́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b. Соответствующий глагол несовершенного вида — попирать.

Корень: -попра-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. пренебрегая, грубо нарушить, унизить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. растоптать, наступив на кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. нарушить, растоптать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-русск. попьрати, ст.-слав. попьрати (καταπατεῖν, πατεῖν; Супр.), далее из глагола прать, образованного из праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

Шаблон:cat