жрать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я жру́ жра́л
жрала́
 —
Ты жрёшь жра́л
жрала́
жри́
Он
Она
Оно
жрёт жра́л
жрала́
жра́ло
 —
Мы жрём жра́ли  —
Вы жрёте жра́ли жри́те
Они жру́т жра́ли  —
Пр. действ. наст. жру́щий
Пр. действ. прош. жра́вший
Деепр. наст. *жря́
Деепр. прош. жра́в, жра́вши
Пр. страд. наст.  —
Пр. страд. прош. *жра́нный
Будущее буду/будешь… жра́ть

жрать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/cX. Соответствующие глаголы совершенного вида — пожрать, сожрать.

Корень: -жр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. прост., груб. есть, обычно неопрятно и с жадностью ◆ Завтра греки нас турнут с квартиры, жрать абсолютно нечего, всё продано. М. А. Булгаков, «Бег», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Маленький, как бы гневаясь, рыча, ухватил конину под себя и стал жрать. И. А. Бунин, «Освобождение Толстого», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. хавать, наяривать, уплетать

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. есть, питаться

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. (по)жрѣти "проглотить", жьрѫ (Супр.), русск. жрать, жру, пожирать, укр. же́рти, жeру́, белор. жерць, жру, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrаť, žеrеm, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, "жрать", žrjeć "пьянствовать, пить", н.-луж. žraś, žеru "жрать", žreś, žru "пить (горькую)". Родственно лит. gérti, geriù "пить", латышск. dzert, dzer̨u, "пить", др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti "поглощает", garás "питье", авест. gar- "проглатывающий, поглощающий" (в сложениях), арм. keri "я ел", греч. βορά "корм", βορός "прожорливый", βιβρώσκω "ем, пожираю, съедаю", лат. vōro, vorāre "поглощаю". Следует отделять от жру "творю жертву" (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Метаграммы

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография