попирать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я попира́ю попира́л
попира́ла
 —
Ты попира́ешь попира́л
попира́ла
попира́й
Он
Она
Оно
попира́ет попира́л
попира́ла
попира́ло
 —
Мы попира́ем попира́ли  —
Вы попира́ете попира́ли попира́йте
Они попира́ют попира́ли  —
Пр. действ. наст. попира́ющий
Пр. действ. прош. попира́вший
Деепр. наст. попира́я
Деепр. прош. попира́в, попира́вши
Пр. страд. наст. попира́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… попира́ть

по-пи-ра́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — попрать.

Корень: -попир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. высок. топтать кого-либо, что-либо, наступать ногой, ногами (о животных — также лапами, копытами и т. п.) на кого-либо, что-либо (часто с презрением) ◆ Камни Парижа замолчали, их попирают какие-то новые, чужие люди… A. Н. Толстой, «Древний путь», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. пренебрегая, грубо нарушать, унижать ◆ Нельзя, провозглашая свою научность, в то же время попирать ее элементарные требования. С. Н. Булгаков, «Философия хозяйства», 1912 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. топтать; наступать (на + вин. п.)

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от др.-русск. попьрати, ст.-слав. попьрати (καταπατεῖν, πατεῖν; Супр.), далее из глагола прать, образованного из праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]