пропереть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я пропру́ пропёр
пропёрла
Ты пропрёшь пропёр
пропёрла
пропри́
Он
Она
Оно
пропрёт пропёр
пропёрла
пропёрло
Мы пропрём пропёрли пропрём
пропрёмте
Вы пропрёте пропёрли пропри́те
Они пропру́т пропёрли
Пр. действ. прош. пропёрший
Деепр. прош. пропере́в, пропёрши
Пр. страд. прош. пропёртый

про-пе-ре́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 9*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — пропира́ть.

Приставка: про-; корень: -пер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. пройти пешком значительное расстояние ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. протащить, продвинуть с трудом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем пер-/пёр-/пир-/пр-/пор- [править]

Этимология[править]

Образовано с помощью приставки про- от переть, далее от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]