Перейти к содержанию

запереть

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо запру́ запрём
2-е лицо запрёшь запрёте
3-е лицо запрёт запру́т
Прошедшее время
м. р. за́перза́перли
ж. р. заперла́
с. р. за́перло
Повелительное наклонение
1-е лицо запрём
запрёмте
2-е лицо запри́ запри́те
Причастия
действ. прош. за́перший
страд. прош. за́пертый
Деепричастия
прош. вр. за́перши, запере́в

за-пе-ре́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  9b/c(1). Соответствующие глаголы несовершенного вида  запирать, переть.

Приставка: за-; корень: -пер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]

Общее прототипическое значение — перекрыть путь, доступ, создать преграду.

  1. закрыть на замок, засов или другое приспособление  Уходя, он не запер дверь.
  2. перен. поместить в замкнутое пространство, лишив возможности выхода    Иной бы рад был запереть жену в тереме, а её с барабанным боем требуют на ассамблею; муж за плётку, а жена за наряды. А. С. Пушкин, «Арап Петра Великого», 1827–1837 гг. [Викитека]
  3. перен. перегородить путь, проход  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. замкнуть
  2. замкнуть
  3. частичн.: перегородить, блокировать

Антонимы

[править]
  1. отпереть
  2. выпустить

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем пер-/пёр-/пир-/пр-/пор-

Этимология

[править]

Образовано из за- + переть, далее из праслав. *perti, *рьrǫ, от которого в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
закрыть на замок
поместить в замкнутое пространство
перегородить проход

Библиография

[править]