припереться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | припру́сь | припрёмся | |
| 2-е лицо | припрёшься | припрётесь | |
| 3-е лицо | припрётся | припру́тся | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | припёрся | припёрлись | |
| ж. р. | припёрлась | ||
| с. р. | припёрлось | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | припрёмся припрёмтесь |
|
| 2-е лицо | припри́сь | припри́тесь | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | припёршийся, *припере́вшийся | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | припёршись, *припере́вшись | ||
при-пе-ре́-ться
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 9*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — припира́ться.
Производное: припереть ➔ припереть + ся (постфиксальный) [Тихонов, 2003].
Корень: -припер-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [prʲɪpʲɪˈrʲet͡sːə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- груб., прост. то же, что припереть; прийти, приехать, явиться куда-либо [≈ 1][≠ 1] ◆ — Ты зачем сюда припёрся? Я же тебе говорил, чтобы ты сидел дома! А. П. Гайдар, «Ударник», 1927 г. ◆ — Это что такое за канальи? Поч-чему припёрлись сюда с дрючками, как разбойники с большой дороги? Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1949 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- ↑ ?
Гипонимы
- ↑ ?
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От глагола припереть, далее от глагола переть, далее от праслав. *perti, *рьrǫ, от которого в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]- Зализняк А. А. припереться // Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр. — М. : АСТ Пресс, 2008.
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 9*b
- Слова, образованные постфиксальным способом/ru
- Русские слова с суффиксом -е
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt
- Грубые выражения/ru
- Просторечные выражения/ru
- Цитаты/Гайдар А. П.
- Цитаты/Гладков Ф. В.
- Глаголы перемещения/ru
- Слова из 11 букв/ru