запирать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | запира́ю | запира́ем | |
| 2-е лицо | запира́ешь | запира́ете | |
| 3-е лицо | запира́ет | запира́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | запира́л | запира́ли | |
| ж. р. | запира́ла | ||
| с. р. | запира́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | запира́й | запира́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | запира́ющий | ||
| действ. прош. | запира́вший | ||
| страд. наст. | запира́емый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | запира́я | ||
| прош. вр. | запира́в, запира́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… запира́ть | |||
за-пи-ра́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — запереть.
Приставка: за-; корень: -пир-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- делать недоступным для беспрепятственного открытия, входа ◆ Может быть, он даже и в самом деле подслушивал, хотя Цвет, прежде чем лечь в постель, всегда собственноручно запирал на ключ все двери в квартире. А. И. Куприн, «Звезда Соломона» [Викитека]
- помещать в замкнутое пространство лишать возможности выбраться ◆ Отец его употреблял всевозможные средства, чтобы развить умственные способности сына — и не кормил дня по два, и сёк так, что недели две рубцы были видны, и половину волос выдрал ему, и запирал в тёмный чулан на сутки, — всё было тщетно, грамота Левке не давалась; но безжалостное обращение он понял, ожесточился и выносил всё, что с ним делали, с какой-то злою сосредоточенностию. А. И. Герцен, «Доктор Крупов», 1846 г. [Викитека]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из за- + -пирать, далее из праслав. *perti, *рьrǫ, от которого в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|