запирать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я запира́ю запира́л
запира́ла
Ты запира́ешь запира́л
запира́ла
запира́й
Он
Она
Оно
запира́ет запира́л
запира́ла
запира́ло
Мы запира́ем запира́ли
Вы запира́ете запира́ли запира́йте
Они запира́ют запира́ли
Пр. действ. наст. запира́ющий
Пр. действ. прош. запира́вший
Деепр. наст. запира́я
Деепр. прош. запира́в, запира́вши
Пр. страд. наст. запира́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… запира́ть

за-пи-ра́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — запереть.

Приставка: за-; корень: -пир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. делать недоступным для беспрепятственного открытия, входа ◆ Может быть, он даже и в самом деле подслушивал, хотя Цвет, прежде чем лечь в постель, всегда собственноручно запирал на ключ все двери в квартире. А. И. Куприн, «Звезда Соломона» [Викитека]
  2. помещать в замкнутое пространство лишать возможности выбраться ◆ Отец его употреблял всевозможные средства, чтобы развить умственные способности сына — и не кормил дня по два, и сёк так, что недели две рубцы были видны, и половину волос выдрал ему, и запирал в тёмный чулан на сутки, — всё было тщетно, грамота Левке не давалась; но безжалостное обращение он понял, ожесточился и выносил всё, что с ним делали, с какой-то злою сосредоточенностию. А. И. Герцен, «Доктор Крупов», 1846 г. [Викитека]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем пер-/пёр-/пир-/пр-/пор- [править]

Этимология[править]

Из за- + -пирать, далее из праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]