вагон

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ваго́н ваго́ны
Р. ваго́на ваго́нов
Д. ваго́ну ваго́нам
В. ваго́н ваго́ны
Тв. ваго́ном ваго́нами
Пр. ваго́не ваго́нах

ва-го́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -вагон- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vɐˈɡon]
    (файл)
    мн. ч. [vɐˈɡonɨ]

Семантические свойства[править]

Вагон [1]

Значение[править]

  1. ж.-д. транспортное средство для перевозки по железной дороге или иным рельсовым путям грузов или пассажиров ◆ Они обняли его на перроне и долго смотрели на уменьшавшийся хвостовой вагон электрички. А. А. Азольский, «Лопушок», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Некто, гражданин в кителе без погон, пытался перебежать улицу впереди трамвая, и шофёр машины, избегая наезда на него, резко отвернул влево, но в дальнейшем с управлением не совладал и протаранил первый, моторный, вагон трамвая, где находились почему-то сразу обе кондукторши. А. А. Азольский, «Облдрамтеатр», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ На третий день проехала ревизия: паровоз, вагон багажный и два первого класса, а Василия всё нет. В. М. Гаршин, «Сигнал», 1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. редк. также по отношению к безрельсовым транспортным средствам ◆ Я теперь ничуть не хуже, чем троллейбусный вагон. Сергей Бардузин, «Сказка о трамвае»
  3. перен., разг. много; значительное количество ◆ Объявляю, что сегодня Шурдин мы не идём, а соответственно времени у нас в запасе вагон. «Отчёт о велосипедном походе», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. жарг. серия телесериала ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. много, немало, множество, во множестве, многое множество, обилие, в обилии, изобилие, в изобилии разг.: громада, груда, грудой, грудою, гряда, грядой, грядою, грядами, кипа, кипой, кипою, кипами, куча, кучей, кучею, кучами, ворох, ворохом, ворохами, гора, горой, горою, горы, горами, пропасть, бездна, гибель, уйма, уймища, тьма, тьма-тьмущая, туча, тучей, тучею, тучами, море, море разливное, море разливанное, облако, дождь, дождём, дождями, ливень, ливнем, ливнями, наводнение, что наводнение, что твоё наводнение, что тебе наводнение, град, градом, лес, что лесу, как веток в лесу, что веток в лесу, как сучьев в лесу, что сучьев в лесу, ряд, рядами, штабеля, штабелями, воз, возами, воз и маленькая тележка, воз, обоз и маленькая тележка, вагон и маленькая тележка, тонна, тоннами, масса, массой, массою, массами, прорва, прорвой, прорвою, легион, имя им легион, миллион, миллионами, мириады, мириадами, ад, адский ад, адски, полно, полным-полно, располно, располным-полно, располным-располно, полнёшенько, располнёшенько, полнёхонько, располнёхонько, невесть сколько, невидимо, видимо-невидимо, ешь — не хочу, пруд пруди, хоть забор городи, хоть заборы городи, как дров, что дров, куры не клюют, невпроворот, жирно, не сосчитать, не сосчитать сколько, не счесть, без счёту, счёту нет, счёту нету, до краёв, завались, хоть завались, закидайся, хоть закидайся, как собак нерезанных, лошадиная доза, с лошадиную дозу, не обобраться, не оберёшься, не огрести, не огребёшься, не перевешаешь, не окучить, как грязи, что грязи груб. жри — не хочу, дофига, дофига и больше, до фига, до фига и больше, до хрена, до хрена и больше, до хера, до хера и больше сниж., вульг.: до жопы, до самой жопы, жопой кушать можно, жопой жрать можно, хоть жопой ешь, хоть жопой жри, хоть жопой жуй

Антонимы[править]

  1. малость, капелька, толика, малая толика, всего ничего, разг.: кот наплакал, раз, два и обчёлся, с гулькин нос, разг. вульг.: с гулькин хрен, хрен да маленько

Гиперонимы[править]

  1. подвижной состав, подвижный состав

Гипонимы[править]

  1. платформа, тендер, мотовагон, полувагон, теплушка, вагонетка; грузовой вагон, пассажирский вагон, трамвайный вагон, вагон метро, хоппер-дозатор; вагон-бункер, вагон-гостиная, вагон-дефектоскоп, вагон-лаборатория, вагон-лавка, вагон-ледник, вагон-платформа, вагон-ресторан, вагон-рефрижератор, вагон-салон, вагон-самосвал, вагон-термос, вагон-холодильник, вагон-хоппер, вагон-цистерна, вагон-электростанция, моторный вагон, прицепной вагон, самоходный вагон

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От франц. wagon, далее от англ. waggon «повозка, воз», от средненидерл. wagen, waghen. Далее от протогерманского корня *wagnaz. Далее от праиндоевропейского *woghnos, от корня *wegh- (нести, передвигать).

Таким образом, слово «вагон» отдалённо родственно со словами «воз», «повозка» и «трамвай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Метаграммы[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

вагон

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вагон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От франц. wagon, далее от англ. waggon «повозка, воз», далее от прагерм. формы *wagnaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. wægn, ср.-нидерл. wagen, waghen, др.-в.-нем. wagan, нем. Wagen, др.-сканд. vagn, др.-фризск. wein; восходит к праиндоевр. *wegh-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Ед. вагон
Ед. об. вагона
Ед. суб. вагонът
Мн. вагони
Мн. сов. вагоните
Числ. вагона
Зв.

вагон

Существительное, мужской род, склонение 7.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вагон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От франц. wagon, далее от англ. waggon «повозка, воз», далее от прагерм. формы *wagnaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. wægn, ср.-нидерл. wagen, waghen, др.-в.-нем. wagan, нем. Wagen, др.-сканд. vagn, др.-фризск. wein; восходит к праиндоевр. *wegh-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

вагон

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. [[[#Русский|вагон]] (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От франц. wagon, далее от англ. waggon «повозка, воз», далее от прагерм. формы *wagnaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. wægn, ср.-нидерл. wagen, waghen, др.-в.-нем. wagan, нем. Wagen, др.-сканд. vagn, др.-фризск. wein; восходит к праиндоевр. *wegh-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

вагон

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вагон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От франц. wagon, далее от англ. waggon «повозка, воз», далее от прагерм. формы *wagnaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. wægn, ср.-нидерл. wagen, waghen, др.-в.-нем. wagan, нем. Wagen, др.-сканд. vagn, др.-фризск. wein; восходит к праиндоевр. *wegh-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

вагон

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вагон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От франц. wagon, далее от англ. waggon «повозка, воз», далее от прагерм. формы *wagnaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. wægn, ср.-нидерл. wagen, waghen, др.-в.-нем. wagan, нем. Wagen, др.-сканд. vagn, др.-фризск. wein; восходит к праиндоевр. *wegh-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Чеченский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

вагон

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вагон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От франц. wagon, далее от англ. waggon «повозка, воз», далее от прагерм. формы *wagnaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. wægn, ср.-нидерл. wagen, waghen, др.-в.-нем. wagan, нем. Wagen, др.-сканд. vagn, др.-фризск. wein; восходит к праиндоевр. *wegh-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]