обрываться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

обрываться I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я обрыва́юсь обрыва́лся
обрыва́лась
 —
Ты обрыва́ешься обрыва́лся
обрыва́лась
обрыва́йся
Он
Она
Оно
обрыва́ется обрыва́лся
обрыва́лась
обрыва́лось
 —
Мы обрыва́емся обрыва́лись  —
Вы обрыва́етесь обрыва́лись обрыва́йтесь
Они обрыва́ются обрыва́лись  —
Пр. действ. наст. обрыва́ющийся
Пр. действ. прош. обрыва́вшийся
Деепр. наст. обрыва́ясь
Деепр. прош. обрыва́вшись
Будущее буду/будешь… обрыва́ться

об-ры-ва́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — оборваться.

Приставка: об-; корень: -рыв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [ɐbrɨˈvat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. оторвавшись, отделяться от чего-либо; разрываться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отделившись, не удержавшись, падать; срываться откуда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. заканчиваться обрывом, переходить в обрыв (о горе, круче и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. прекращаться, прерываться (о каком-либо действии, состоянии) ◆ Поэтому чтобы передать особую темпоральность кошмара, повествование должно обрываться, забегать вперед и возвращаться вспять во времени. Дина Хапаева, «Кошмар», 2017 г.
  5. страд. к обрывать (соотв. — оборвать) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. отрываться, разрываться
  2. срываться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. обрывать, далее из об- + рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

обрываться II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я обрыва́юсь обрыва́лся
обрыва́лась
 —
Ты обрыва́ешься обрыва́лся
обрыва́лась
обрыва́йся
Он
Она
Оно
обрыва́ется обрыва́лся
обрыва́лась
обрыва́лось
 —
Мы обрыва́емся обрыва́лись  —
Вы обрыва́етесь обрыва́лись обрыва́йтесь
Они обрыва́ются обрыва́лись  —
Пр. действ. наст. обрыва́ющийся
Пр. действ. прош. обрыва́вшийся
Деепр. наст. обрыва́ясь
Деепр. прош. обрыва́вшись
Будущее буду/будешь… обрыва́ться

об-ры-ва́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обрыться.

Приставка: об-; корень: -рыв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [ɐbrɨˈvat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. окружать себя рвом; окапываться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. страд. к обрывать (соотв. — обрыть) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. обрывать, далее из об- + рыть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рыти, рыю, сербск.-церк.-слав. рыти, рыıѫ (др.-греч. ὀρύσσω), укр. ри́ти, ри́ю, белор. рыць, ры́ю, сербохорв. ри̏ти, ри̏jе̑м, словенск. ríti, rȋjem «рыть», чешск. rýti, словацк. rуt᾽, польск. ryć, ryję, в.-луж. ryć, н.-луж. ryś. Родственно лит. ráuti, ráuju, róviau «дёргать, вырывать, полоть», ravė́ti, raviù «полоть», rūtìs «картофельная яма, погреб», латышск. rau͂t, rau͂ju, rau͂nu, ra͂vu «рвать, дергать, брать», др.-инд. rávati «разбивает», прич. rutás, др.-исл. rýjа «отрывать», ирл. ruam «лопата» (*roumā), далее связано с рвать, рыло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]