изрывать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

изрывать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я изрыва́ю изрыва́л
изрыва́ла
Ты изрыва́ешь изрыва́л
изрыва́ла
изрыва́й
Он
Она
Оно
изрыва́ет изрыва́л
изрыва́ла
изрыва́ло
Мы изрыва́ем изрыва́ли
Вы изрыва́ете изрыва́ли изрыва́йте
Они изрыва́ют изрыва́ли
Пр. действ. наст. изрыва́ющий
Пр. действ. прош. изрыва́вший
Деепр. наст. изрыва́я
Деепр. прош. изрыва́в, изрыва́вши
Пр. страд. наст. изрыва́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… изрыва́ть

из-ры-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — изрыть.

Приставка: из-; корень: -ры-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. покрывать какую-либо поверхность множеством ям, рытвин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. делать негладким, морщинистым (обычно о коже лица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из из- + -рывать (рыть), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рыти, рыю, сербск.-церк.-слав. рыти, рыıѫ (др.-греч. ὀρύσσω), укр. ри́ти, ри́ю, белор. рыць, ры́ю, сербохорв. ри̏ти, ри̏jе̑м, словенск. ríti, rȋjem «рыть», чешск. rýti, словацк. rуt᾽, польск. ryć, ryję, в.-луж. ryć, н.-луж. ryś. Родственно лит. ráuti, ráuju, róviau «дёргать, вырывать, полоть», ravė́ti, raviù «полоть», rūtìs «картофельная яма, погреб», латышск. rau͂t, rau͂ju, rau͂nu, ra͂vu «рвать, дергать, брать», др.-инд. rávati «разбивает», прич. rutás, др.-исл. rýjа «отрывать», ирл. ruam «лопата» (*roumā), далее связано с рвать, рыло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

изрывать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я изрыва́ю изрыва́л
изрыва́ла
Ты изрыва́ешь изрыва́л
изрыва́ла
изрыва́й
Он
Она
Оно
изрыва́ет изрыва́л
изрыва́ла
изрыва́ло
Мы изрыва́ем изрыва́ли
Вы изрыва́ете изрыва́ли изрыва́йте
Они изрыва́ют изрыва́ли
Пр. действ. наст. изрыва́ющий
Пр. действ. прош. изрыва́вший
Деепр. наст. изрыва́я
Деепр. прош. изрыва́в, изрыва́вши
Пр. страд. наст. изрыва́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… изрыва́ть

из-ры-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — изорвать.

Приставка: из-; корень: -рыв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. делать рваным; разрывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. разрывать, рвать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из из- + -рывать (рвать), далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]