сорваться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я сорву́сь сорва́лся́
сорвала́сь
 —
Ты сорвёшься сорва́лся́
сорвала́сь
сорви́сь
Он
Она
Оно
сорвётся сорва́лся́
сорвала́сь
сорва́ло́сь
 —
Мы сорвёмся сорва́ли́сь  —
Вы сорвётесь сорва́ли́сь сорви́тесь
Они сорву́тся сорва́ли́сь  —
Пр. действ. прош. сорва́вшийся
Деепр. прош. сорва́вшись

сор-ва́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c". Форма ед. ч. м. р. прош. вр. «сорвался́» является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида — срыва́ться.

Приставка: со-; корень: -рв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Общее прототипическое значение — нежелательно утратить сцепление, целостность.

Значение[править]

  1. непреднамеренно утратив сцепление с опорой, подвесом и т. п., упасть откуда-либо ◆ Луч карма́нного фона́рика, кото́рый держа́л Валико, не мог сра́зу свети́ть всем, и мы спуска́лись осторо́жно, что́бы где́-нибудь не сорва́ться. Ф. А. Искандер, «Святое озеро», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Под огнём противника, рискуя сорваться в воду, матросы вынуждены были спускаться за борт. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932—1935 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. случайно отцепиться, отсоединиться от чего-либо ◆ Косматый Буян лаял и прыгал вокруг него и радовался, что удалось ему сорваться с цепи. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ После нескольких сильнейших ударов молотом со стороны коридора дверь камеры сорвалась с петель. И. Г. Григоров, «Махно», 1965—1975 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. возобновить либо начать совершать некое действие, которого пытались избежать ◆ На службе я еле сдерживался, чтобы не сорваться и не наговорить в пылу лишнего. М. П. Шишкин, «Всех ожидает одна ночь», 1993—2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Артем начинал чувствовать, что способен сорваться, нарушив тем самым свой железный принцип: не заводить служебных романов! Максим Милованов, «Естественный отбор», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. не состояться, не произойти вопреки желанию ◆ В глубине́ души́ я не ве́рил. В любу́ю мину́ту Австра́лия могла́ сорва́ться. У тако́й да́льней пое́здки есть ма́сса возмо́жностей сорва́ться. Д. А. Гранин, «Месяц вверх ногами», 1966 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен. то же, что сорваться с места; внезапно, без предупреждения отправиться куда-либо ◆ Бы́ло заметно, что она́ гото́ва всплесну́ть рука́ми, сорва́ться со сту́ла и мыши́ной свое́й побе́жкой ки́нуться за ча́йником. А. Г. Волос, «Недвижимость», 2001 г. // «Новый Мир» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Так они и выслушали Марию — стоя, точно в следующую минуту уже собирались сорваться и бежать куда-то. Н. Леонов, А. Макеев, «Гроссмейстер сыска», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. перен., техн., о резьбе утратить целостность витков ◆ Из-за слишком сильного затягивания гайки резьба на шпильке сорвалась.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]