стоять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я стою́ стоя́л
стоя́ла
 —
Ты стои́шь стоя́л
стоя́ла
сто́й
Он
Она
Оно
стои́т стоя́л
стоя́ла
стоя́ло
 —
Мы стои́м стоя́ли  —
Вы стои́те стоя́ли сто́йте
Они стоя́т стоя́ли  —
Пр. действ. наст. стоя́щий
Пр. действ. прош. стоя́вший
Деепр. наст. сто́я
Деепр. прош. стоя́в, стоя́вши
Будущее буду/будешь… стоя́ть

сто-я́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b^. Соответствующий глагол совершенного вида — постоять.

Корень: -стоj-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. находиться, покоиться в вертикальном положении на поверхности ◆ Ваза стоит на столе. ◆ Человек стоит посреди комнаты.
  2. находиться, располагаться; как правило, о возвышающемся или способном возвышаться объекте ◆ Париж стоит на Сене.
  3. перен. находиться в определённом месте формальной структуры ◆ У власти стоит преступная клика. ◆ Этот человек стоит в организационной иерерхии выше всех.
  4. перен. + на + предл. п. твёрдо следовать чему-то ◆ Он упорно стоял на своем. ◆ Мы стоим на принципе равенства.
  5. перен. бездействовать, быть в состоянии неисправности или простоя ◆ Машины стоят. ◆ Часы стоят.
  6. перен. выдерживать, сохраняться, не поддаваться ◆ В этом бою они стояли насмерть.
  7. разг., перен. находиться в очереди ◆ Я стоял за хлебом с двух часов. ◆ Он стоит в очереди на операцию третьим, сразу за своим соседом по палате.
  8. перен. быть замёрзшим ◆ Ниже, под насыпью, протекала река Кола, еще стоявшая в это время Л. Шейнин, «Чужие в тундре», 1931 г.

Синонимы

  1. находиться, покоиться; частичн.: бездействовать

Антонимы

  1. частичн.: лежать, двигаться, работать, идти, ходить, отсутствовать, портиться, увядать

Гиперонимы

  1. находиться

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *stojati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод