стоять

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я стою́ стоя́л
стоя́ла
-
Ты стои́шь стоя́л
стоя́ла
сто́й
Он
она
оно
стои́т стоя́л
стоя́ла
стоя́ло
-
Мы стои́м стоя́ли -
Вы стои́те стоя́ли сто́йте
Они стоя́т стоя́ли -
Прич. наст. стоя́щий
Прич. прош. стоя́вший
Деепр. наст. стоя́
Прич. страд. -
Будущее буду/будешь... стоя́ть

сто-я́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b.

Корень: -стоj-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.

[прав.] Произношение

МФА: [stɐˈjætʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. находиться, покоиться в вертикальном положении на поверхности ◆ Ваза стоит на столе. ◆ Человек стоит посреди комнаты.
  2. находиться, располагаться; как правило, о возвышающемся или способном возвышаться объекте ◆ Париж стоит на Сене.
  3. перен. находиться в определённом месте формальной структуры ◆ У власти стоит преступная клика. ◆ Этот человек стоит в организационной иерерхии выше всех.
  4. перен. + на + предл. п. твёрдо следовать чему-то ◆ Он упорно стоял на своем. ◆ Мы стоим на принципе равенства.
  5. перен. бездействовать, быть в состоянии неисправности или простоя ◆ Машины стоят. ◆ Часы стоят.
  6. перен. выдерживать, сохраняться, не поддаваться ◆ В этом бою они стояли насмерть.

[прав.] Синонимы

  1. находиться, покоиться; частичные, в зависимости от контекста: бездействовать

[прав.] Антонимы

  1. частичн.: лежать, двигаться, работать, идти, ходить, отсутствовать, портиться, увядать

[прав.] Гиперонимы

  1. находиться

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от праслав. формы *stojati, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).