переставлять
| Статья недели 20/2011. |
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | переставля́ю | переставля́л переставля́ла переставля́ло |
— |
| Ты | переставля́ешь | переставля́л переставля́ла переставля́ло |
переставля́й |
| Он она оно |
переставля́ет | переставля́л переставля́ла переставля́ло |
— |
| Мы | переставля́ем | переставля́ли | — |
| Вы | переставля́ете | переставля́ли | переставля́йте |
| Они | переставля́ют | переставля́ли | — |
| Пр. действ. наст. | переставля́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | переставля́вший | ||
| Деепр. наст. | переставля́я | ||
| Пр. страд. наст. | переставля́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… переставля́ть | ||
пе-ре-став-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — переставить.
Приставка: пере-; корень: -ставл-; суффикс: -я-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: [pʲɪrʲɪstɐvˈlʲætʲ]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- ставить на другое место ◆ Тогда я беру в руки свой большой аккордеон и переставляю его в другое, более устойчивое место. Людмила Гурченко, «Аплодисменты», 1994—2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- размещать заново, иначе, изменять порядок расположения, следования кого-либо, чего-либо, менять местами ◆ Рабочие сцены переставляли декорации и одновременно грузили трейлеры. Анатолий Эфрос, «Профессия: режиссер», 1975—1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тут очень кстати выяснилось, что стремление выразить себя, переставляя слова на бумаге, было у меня в крови ― после смерти моего прадеда с материнской стороны у него под кроватью был обнаружен сундук, полный рукописей. Нина Воронель, «Без прикрас», 1975—2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но жизнь зачастую переставляет акценты, и наш дом становится нашим рабочим местом. «Домашний офис» // «Биржа плюс свой дом», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Назначения на пост председателя Экономсовета я не только не ожидал, но и опасался, поскольку Сталин стал неустойчив в отношении к людям, часто их переставлял, если не уничтожал. Анастас Микоян, «Так было», 1971—1974 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И все вместе идут пить кофе, пока переставляют свет. Семен Лунгин, «Виденное наяву», 1989—1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- о голосе изменяя технику речи, добиваться другого звучания ◆ Все дело в голосе, — решил я, — он поставлен у меня для пения, а я его переставляю для драмы. К. С. Станиславский, «Моя жизнь в искусстве», 1925—1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- в сочетании со словом ноги делать шаги, шагать ◆ Вернее, она шла не за ним, а рядом с ним: он обнимал ее за плечи, едва ли не помогал переставлять ноги. Анна Берсенева, «Полет над разлукой», 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
[править] Антонимы
- -
- -
- -
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Из пере- + -ставлять (ставить), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от стать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
