требование
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | тре́бование | тре́бования |
| Р. | тре́бования | тре́бований |
| Д. | тре́бованию | тре́бованиям |
| В. | тре́бование | тре́бования |
| Тв. | тре́бованием | тре́бованиями |
| Пр. | тре́бовании | тре́бованиях |
тре́-бо-ва-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Корень: -треб-; суффикс: -ов-ан-; окончание: -ие.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Пример произношения
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- действие по значению гл. требовать; обращение к кому-либо с настоятельным призывом что-то сделать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- содержание такого обращения, выраженная в решительной и категоричной форме просьба, распоряжение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- то же, что необходимость, условие, которое должно быть выполнено ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- официальный документ с предписанием что-либо выдать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от глагола требовать, далее от др.-русск. трѣбовати «быть потребным», трѣбъ «потребный», трѣбѣ быти «быть нужным», ст.-слав. трѣбовати (др.-греч. δεῖσθαι, χρήζειν), трѣба (θυσία). Ср.: укр. требува́ти «пробовать, испытывать», болг. тре́ба «треба, общественное дело», тря́бвам «я должен, требую», тре́бя «чищу», сербохорв. триjѐба «нужно», триjѐбити «чистить», словенск. trébiti, -im «чистить, корчевать», чешск. třeba «нужно», tříbiti «очищать, просевать», словацк. treba «нужно», польск. trzeba «нужно», trzebić «чистить, корчевать», в.-луж. trjeba «нужно», trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕeba «необходимость», tŕebaś «нуждаться», tŕebiś «расчищать, корчевать». Праслав. *terb- (см. те́реб, тереби́ть), вост.-слав. формы на треб- заимств. из церк.-слав. Из знач. «корчевать, раскорчевка» развилось знач. «работать; обязанность». С др. стороны, слав. *terb- сближают с *tеrр- в др.-прусск. еntеrреn, -роn ср. р. «полезный», еntеrро 3 л. ед. ч. «приносит пользу», лит. tarpà «процветание, произрастание», tar̃pti, tarpstù «процветать», др.-инд. asutŕ̥p- «лишающий жизни», pac̨utŕ̥p- «отнимающий скот», tŕ̥pyati, tr̥pṇṓti, tárpati «насыщается», греч. τέρπω «насыщаю, радую», др.-исл. þarfr «нужный, полезный», готск. þaurban «испытывать нужду в ч.-л.», þarf 1 л. ед. ч., нов.-в.-нем. dürfen, darf «сметь, смеет». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
