вставить
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | вста́влю | вста́вил вста́вила |
— |
| Ты | вста́вишь | вста́вил вста́вила |
вста́вь |
| Он она оно |
вста́вит | вста́вил вста́вила вста́вило |
— |
| Мы | вста́вим | вста́вили | — |
| Вы | вста́вите | вста́вили | вста́вьте |
| Они | вста́вят | вста́вили | — |
| Пр. действ. прош. | вста́вивший | ||
| Деепр. прош. | вста́вив | ||
| Пр. страд. прош. | вста́вленный | ||
вста́-вить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — вставлять.
Приставка: в-; корень: -став-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- поместить, вделать внутрь ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- внести дополнение в написанное ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- сказать, заметить вслух попутно, в перерыве чужой речи ◆ — Меня супруга моя очень тоже ревновала-с, — вставил своё словцо Максимов. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г.
[править] Синонимы
- -
- -
- частичн.: перебить
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
- -
- -
- сказать
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от стать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
