стойкий

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. сто́йкий сто́йкое сто́йкая сто́йкие
Рд. сто́йкого сто́йкого сто́йкой сто́йких
Дт. сто́йкому сто́йкому сто́йкой сто́йким
Вн.    одуш. сто́йкого сто́йкое сто́йкую сто́йких
неод. сто́йкий сто́йкие
Тв. сто́йким сто́йким сто́йкой сто́йкою сто́йкими
Пр. сто́йком сто́йком сто́йкой сто́йких
Кратк. форма сто́ек сто́йко сто́йка
стойка́
сто́йки

сто́й-кий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a'.

Корень: -стоj-; суффикс: ; окончание: -ий.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. долго сохраняющий и проявляющий свои свойства, не поддающийся разрушению, изменениям ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. способный устоять, не отступающий перед трудностями и в условиях внешнего противодействия, сохраняющий верность своим убеждениям, намерениям и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. хим. о химическом веществе — стабильный, не вступающий в реакцию ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. прочный, крепкий, твердый, железный
  2. упорный, упрямый, несгибаемый
  3. химстойкий

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. постоянный
  2. надёжный
  3. устойчивый, стабильный

Гипонимы[править]

  1. гидростойкий, пневмостойкий, вибростойкий, криптостойкий

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола стоять, далее от праслав. *stojati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]