стойкий

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. сто́йкий сто́йкое сто́йкая сто́йкие
Р. сто́йкого сто́йкого сто́йкой сто́йких
Д. сто́йкому сто́йкому сто́йкой сто́йким
В. (одуш./неодуш.) сто́йкого
сто́йкий
сто́йкое сто́йкую сто́йких
сто́йкие
Тв. сто́йким сто́йким сто́йкой сто́йкою сто́йкими
Пр. сто́йком сто́йком сто́йкой сто́йких
Кратк. форма сто́ек сто́йко сто́йка
стойка́
сто́йки

сто́й-кий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a'.

Корень: -стоj-; суффикс: -к-; окончание: -ий.

[править] Произношение

МФА: [ˈstojkʲɪj]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. долго сохраняющий и проявляющий свои свойства, не поддающийся разрушению, изменениям ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. способный устоять, не отступающий перед трудностями и в условиях внешнего противодействия, сохраняющий верность своим убеждениям, намерениям и т. п. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. хим. о химическом веществе — стабильный, не вступающий в реакцию ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Этимология

Происходит от глагола стоять, далее от праслав. формы *stojati, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках