Викисловарь:Отчёты/Ошибки/Разделы/Значение/Особые/4

Материал из Викисловаря
  1. pervoluto (секция "la"): часто развёртывать, <i>т. е.</i> постоянно читать, перечитывать, тщательно изучать (libros alicujus <i>C</i>; scriptores legendi et pervolutandi <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  2. petiturio (секция "la"): собираться хлопотать, просить, домогаться (<i>преим.</i> должности) <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  3. petrel (секция "en"): ''зоол''. [[буревестник]]
  4. phalero (секция "la"): разукрашивать (eloquentiam <i>Ambr</i>). — <i>См. тж.</i> phaleratus. {{пример||перевод=}}
  5. pharmacovigilance (секция "fr"): фармаконадзор
  6. phlebotomo (секция "la"): пускать («отворять») кровь <i>Aug, CA</i>. {{пример||перевод=}}
  7. photogenic (секция "ia"): фотогеничность
  8. phrenitizo (секция "la"): находиться в состоянии (буйного) помешательства <i>CC</i>. {{пример||перевод=}}
  9. piaculo (секция "la"): умилостивлять, искупать (Martem suovetaurilibus <i>Cato</i>). {{пример||перевод=}}
  10. pigneratio (секция "la"): отдача в залог, ипотечная операция <i>CJ</i>. {{пример||перевод=}}
  11. pignoriscapio (секция "la"): взятие в залог <i>Cato ap. AG</i>. {{пример||перевод=}}
  12. pii (секция "fi"): [[зубец]], [[зуб]] (техн.)
  13. pileo (секция "la"): надевать pileus (<i>символ дарования свободы рабу</i>) (p. aliquem <i>Dig</i>). {{пример||перевод=}}
  14. pilpito (секция "la"): пищать (<i>о мышах</i>) <i>Su</i>. {{пример||перевод=}}
  15. pince-sans-rire (секция "fr"): Экивалент черного юмора. Ирония.
  16. pince-sans-rire (секция "fr"): Впервые был употреблен в 1656 году Fleury de Bellingen.
  17. pince-sans-rire (секция "fr"): Пример:
  18. pince-sans-rire (секция "fr"): — Вы когда-нибудь уже принимали неправомерные вещества?
  19. pince-sans-rire (секция "fr"): — Конечно. Я уже имел три передозировки, но я продолжаю принимать кокаин каждое утро.
  20. pingouin (секция "fr"): [[гагарка]] ''Alca torda''
  21. pingouin (секция "fr"): <!-- not Antarctic, but Arctic!!-->
  22. pinsatio (секция "la"): толчение <i>Vtr</i>. {{пример||перевод=}}
  23. pinsito (секция "la"): толочь (polentam <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  24. pinso (секция "la"): толочь, растирать (far in pistrino <i>Vr</i>). {{пример||перевод=}}
  25. pipilo (секция "la"): чирикать, щебетать <i>Ctl</i> (<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  26. pisatio (секция "la"): утаптывание (<i>sc.</i> terrae <i>Sen</i> — <i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  27. piscatio (секция "la"): рыбная ловля <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  28. pistatio (секция "la"): толчение, растирание <i>Vtr</i> (<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  29. pitoune (секция "fr"): * Красотка
  30. pizzaiola (секция "it"): Пиццайола (pizzaiola) - классическая неаполитанская пряная смесь из чеснока, петрушки и душицы, она прекрасно подходит к жареной на открытом огне телятине или курятине, а также к приготовленной любым способом рыбе и рыбным блюдам. На основе этой смеси готовится популярный итальянский томатный соус salsa di pomodoro alia pizzaiola.
  31. pizzaiola (секция "it"): Источник: ukrspice.kiev.ua/special/flavouring.html
  32. pizzicato (секция "fr"): {{муз.|fr}} [[пиццикато]]
  33. placatio (секция "la"): успокоение (perturbati animi <i>C</i>); умилостивление (deorum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  34. placido (секция "la"): умерять, замедлять (cursus suos <i>Ambr</i>). {{пример||перевод=}}
  35. placito (секция "la"): чрезвычайно нравиться <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  36. plasmatio (секция "la"): образование, созидание, творение <i>Hier, Ambr</i>. {{пример||перевод=}}
  37. plasmo (секция "la"): образовывать, созидать (corporis effigiem <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  38. plumier (секция "fr"): пенал
  39. podismo (секция "la"): измерять футами <i>Boet</i>. {{пример||перевод=}}
  40. pollicitatio (секция "la"): обещание <i>Pl, rhH, C, Cs etc.</i> {{пример||перевод=}}
  41. pollutio (секция "la"): осквернение <i>Pall, Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  42. ponderatio (секция "la"): взвешивание, отвешивание <i>Vtr, Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  43. porculatio (секция "la"): разведение свиней, свиноводство <i>Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  44. porrixo (секция "la"): сильно вытягивать (aliquid <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  45. portatio (секция "la"): переноска, перевозка, доставка (armorum atque telorum <i>Sl</i>). {{пример||перевод=}}
  46. porte-crayon (секция "fr"): уголь (для рисования), угледержатель, мелок
  47. porticatio (секция "la"): колоннада <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  48. pose (секция "fr"): поза
  49. possessio (секция "la"): завладение, присвоение, захват (bonorum <i>C</i>; regni <i>L</i>): in possessionera mittere <i>C</i> послать для захвата (чьего-л. владения). {{пример||перевод=}}
  50. post-combustion (секция "fr"): Дожигание
  51. posteo (секция "la"): идти позади, <i>т. е.</i> отставать (aliquem honore p. <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  52. postilio (секция "la"): требование (божеством) жертвы, <i>т. е.</i> искупление <i>Vr, C</i>. {{пример||перевод=}}
  53. postumo (секция "la"): стоять ниже, отставать, уступать (alicui <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  54. postvenio (секция "la"): приходить после <i>PM</i>. {{пример||перевод=}}
  55. potatio (секция "la"): попойка, кутёж <i>Pl, C etc.</i> {{пример||перевод=}}
  56. potiono (секция "la"): поить (aliquem aliqua potione <i>Veg</i>; amatorio medicamento potionatus <i>Su</i>). {{пример||перевод=}}
  57. potito (секция "la"): много пить (patera aurea <i>Pl</i>; poscam <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  58. praebeo (секция "la"): ставить впереди, на первом месте (aliquid in facie p. <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  59. praecantatio (секция "la"): околдовывание, чары, заговор <i>Q, Sol, Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  60. praecentio (секция "la"): музыкальное вступление, песнь (<i>перед жертвоприношением или боем</i>) <i>C, AG</i>. {{пример||перевод=}}
  61. praecento (секция "la"): произносить заклинания (alicui <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  62. praecessio (секция "la"): предварение <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  63. praecinctio (секция "la"): огибающий кругом (кольцевой) проход <i>или</i> кольцевая ограда <i>Vtr</i>. {{пример||перевод=}}
  64. praecipitatio (секция "la"): стремительное падение, низвержение <i>Vtr, Sen, Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  65. praeclamo (секция "la"): предупреждать криком <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  66. praecogitatio (секция "la"): предварительное обдумывание <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  67. praecogito (секция "la"): наперёд обдумывать (aliquid <i>Sen, Q</i>): praecogitatum facinus <i>L</i> заранее обдуманное преступление. {{пример||перевод=}}
  68. praecognitio (секция "la"): предшествующее (врождённое) знание <i>Boet, Ambr</i>. {{пример||перевод=}}
  69. praecommodo (секция "la"): уделять вперёд, давать взаймы (quingentos solidos <i>CTh</i>). {{пример||перевод=}}
  70. praeconfessio (секция "la"): заранее сделанное признание <i>Boet</i>. {{пример||перевод=}}
  71. praecono (секция "la"): провозглашать, возвещать (aliquid <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  72. praecontrecto (секция "la"): заранее касаться, мысленно осязать (videndo aliquem <i>O</i>). {{пример||перевод=}}
  73. praeculco (секция "la"): заранее <i>или</i> сильно запечатлевать, внушать (aliquid <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  74. praecuro (секция "la"): ухаживать, заботиться (p. corpus unctione <i>CA</i>; p. res suas <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  75. praedamnatio (секция "la"): заранее вынесенное осуждение <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  76. praedamno (секция "la"): заранее осуждать (aliquem <i>L, Su</i>): p. spem <i>L</i> заранее отказаться от надежды; p. se perpetuae infelicitatis <i>VM</i> считать себя человеком, навеки обречённым на несчастье. {{пример||перевод=}}
  77. praedatio (секция "la"): грабительство, грабёж, расхищение <i>VP, T etc.</i> {{пример||перевод=}}
  78. praedelasso (секция "la"): заранее утомлять, {{п.}} ослаблять (incursus aquarum <i>O</i>). {{пример||перевод=}}
  79. praedelegatio (секция "la"): заранее данное предписание <i>CTh</i>. {{пример||перевод=}}
  80. praedestinatio (секция "la"): предопределение, предназначение <i>Boet, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  81. praedivino (секция "la"): предугадывать, предчувствовать (aliquid <i>Vr, PM</i>). {{пример||перевод=}}
  82. praedomo (секция "la"): заранее укрощать, заблаговременно подавлять, наперёд преодолевать (aliquid meditando <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  83. praefectio (секция "la"): выдвигание вперёд, постановка впереди <i>Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  84. praefiguratio (секция "la"): предварительное образование, предначертанность (futurorum <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  85. praefiguro (секция "la"): предобразовывать (aliquid <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  86. praefinio (секция "la"): заранее определять, наперёд устанавливать, предопределять, предписывать (diem alicui <i>C</i>; ad certum praefinitumque tempus <i>Su</i>): neque de illo tibi quicquam praefinio, quominus ingenio mecum contendas <i>C</i> я ничего не предписываю тебе относительно того, какими логическими приёмами пользоваться в споре со мной. {{пример||перевод=}}
  87. praefinitio (секция "la"): предустановление, предписание (sine praefinitione temporis <i>Dig</i>); предопределение, предначертание <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  88. praeformido (секция "la"): заранее бояться (aliquem <i>Q, Sil</i>). {{пример||перевод=}}
  89. praefrico (секция "la"): предварительно растирать (aliquid <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  90. praegermino (секция "la"): преждевременно прорастать, рано давать побеги <i>PM</i>. {{пример||перевод=}}
  91. praegestio (секция "la"): бурно радоваться, ликовать (praegestit animus aliquem videre <i>C</i>): ludere praegestiens <i>H</i> предающийся весёлым играм. {{пример||перевод=}}
  92. praegrado (секция "la"): идти впереди <i>Pac</i>. {{пример||перевод=}}
  93. praegressio (секция "la"): (про)движение вперёд (errantium stellarum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  94. praegypso (секция "la"): спереди обмазывать гипсом (os vasculi <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  95. praejuvo (секция "la"): заблаговременно помогать, заранее оказывать поддержку (affectam alicujus fidem p. <i>T</i>). {{пример||перевод=}}
  96. praelatio (секция "la"): предпочитание, предпочтение <i>VM, Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  97. praelectio (секция "la"): объяснительное чтение, чтение вслух (кому-л.), лекция <i>Q</i>. {{пример||перевод=}}
  98. praelocutio (секция "la"): предисловие, введение, вступление <i>Sen, Frontin, Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  99. praelongo (секция "la"): сильно удлинять, вытягивать (pedum crura <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  100. praelusio (секция "la"): вступительная часть, прелюдия (p. atque praecursio <i>PJ</i>). {{пример||перевод=}}
  101. praemacero (секция "la"): предварительно вымачивать (mala <i>Scr</i>). {{пример||перевод=}}
  102. praemeditatio (секция "la"): предварительное размышление, заблаговременное обдумывание (rerum futurarum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  103. praemico (секция "la"): ярко светить, сверкать (claro lumine <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  104. praemissio (секция "la"): постановка (помещение) впереди (p. manuum ante oculos <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  105. praemonstratio (секция "la"): заблаговременное указание, предостережение <i>Lact</i>. {{пример||перевод=}}
  106. praenavigatio (секция "la"): проплывание мимо <i>PM</i>. {{пример||перевод=}}
  107. praenego (секция "la"): заранее отрицать (aliquid <i>Boet</i>). {{пример||перевод=}}
  108. praenomino (секция "la"): давать личное имя <i>или</i> титул <i>Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  109. praenotio (секция "la"): заранее сложившееся <i>или</i> (<i>греч.</i> prolepsis) «врождённое» понятие <i>C, Boet</i>. {{пример||перевод=}}
  110. praenuntiatio (секция "la"): предвещание, предсказание <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  111. praenuntio (секция "la"): заранее извещать (adventum <i>bAfr</i> <i>или</i> de adventu <i>Nep</i>); предсказывать, предвещать (tempestates <i>PM</i>; futura <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  112. praeobturo (секция "la"): затыкать спереди <i>Vtr</i>. {{пример||перевод=}}
  113. praeopto (секция "la"): больше желать (aliquid quam aliquid <i>L</i>); предпочитать (aliquid alicui rei <i>Nep, L</i> <i>и</i> aliquid pro aliqua re <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  114. praeordino (секция "la"): предопределять, предназначать (aliquem ut faciat aliquid <i>Vlg</i>; praeordinatae causae <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  115. praeposteratio (секция "la"): обратный порядок <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  116. praepostero (секция "la"): ставить вверх дном, опрокидывать (ordinem <i>Q</i>). {{пример||перевод=}}
  117. praepurgo (секция "la"): предварительно прочищать (aegros <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  118. praeputiatio (секция "la"): необрезанность <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  119. praesaepio (секция "la"): обносить забором, огораживать, загораживать (omnem aditum <i>Cs</i>). {{пример||перевод=}}
  120. praesagitio (секция "la"): предчувствование, предугадывание, дар прозорливости <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  121. praesago (секция "la"): предчувствовать (futura rerum <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  122. praesano (секция "la"): заживлять, исцелять раньше обыкновенного (vulnera praesanata <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  123. praeseminatio (секция "la"): зародыш, эмбрион <i>Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  124. praesentio (секция "la"): предчувствовать, предвидеть, предугадывать (futura <i>C</i>; dolos <i>V</i>): certa notione animi p. <i>C</i> иметь верное предчувствие. {{пример||перевод=}}
  125. praeservo (секция "la"): ранее соблюдать (vitae consuetudinem <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  126. praesignatio (секция "la"): предуведомление <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  127. praesignifico (секция "la"): предуказывать, предзнаменовать (futura <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  128. praesigno (секция "la"): заранее отмечать (aliquid <i>Cato, PM, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  129. praespero (секция "la"): питать надежду (p. aliquid <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  130. praestigio (секция "la"): обманывать: p. aliquid alicui <i>JV</i> дурачить кого-л. чём-л. {{пример||перевод=}}
  131. praestino (секция "la"): покупать, приобретать (pisces <i>Pl</i>; aliquid viginti denariis <i>Ap</i>; baxeas de sutrina <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  132. praestolatio (секция "la"): ожидание, надежда (ubi est nunc p. mea? <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  133. praestrangulo (секция "la"): удушить, {{п.}} зажать рот (p. oratorem <i>Q</i>). {{пример||перевод=}}
  134. praestrictio (секция "la"): сжатие, сужение <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  135. praestructio (секция "la"): предуготовление, подготовка <i>Tert, Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  136. praesulto (секция "la"): прыгать, танцевать, плясать впереди (alicui rei <i>L</i>). {{пример||перевод=}}
  137. praesuspecto (секция "la"): предвидеть, ожидать (aliquid <i>JV</i>). {{пример||перевод=}}
  138. praetectio (секция "la"): прикрытие спереди, защита (p. oculorum <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  139. praeterequito (секция "la"): проезжать мимо (промчаться) верхом <i>L</i>. {{пример||перевод=}}
  140. praetermeo (секция "la"): проходить мимо, миновать (<i>Lcr</i> —<i>in tmesi</i>, <i>Ambr</i>); протекать мимо, омывать (tacitas ripas <i>Cld</i>); проноситься мимо (cometae stellas praetenneant <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  141. praeternavigatio (секция "la"): плавание мимо, проплывание <i>PM</i> (<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  142. praetervectio (секция "la"): проезд (мимо): p. omnium <i>C</i> место проезда всех. {{пример||перевод=}}
  143. praetracto (секция "la"): заранее рассматривать, наперёд обдумывать (aliquid <i>T</i> —<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  144. praeumbro (секция "la"): затенять, помрачать, {{п.}} затмевать (praeumbrans imperatoris fastigium <i>T</i>). {{пример||перевод=}}
  145. praevalio (секция "la"): спереди укреплять, обносить валом (pontem <i>bAl</i>; amnem <i>Cld</i>). {{пример||перевод=}}
  146. praevaporo (секция "la"): предварительно окуривать (loca <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  147. praevaricatio (секция "la"): двуличие, лицемерие, вероломство (crimen praevaricationis <i>PJ</i>); (<i>в судебном деле</i>) двурушничество, тайное содействие противной стороне <i>C, PJ, Q etc.</i> {{пример||перевод=}}
  148. praevelo (секция "la"): закрывать спереди (aliquid aliqua re <i>Cld</i>). {{пример||перевод=}}
  149. praevigilo (секция "la"): быть чрезвычайно бдительным <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  150. praevincio (секция "la"): заранее связывать, сковывать (laqueo <i>AG</i>; {{п.}} voluptatibus praevinctus <i>AG</i>). {{пример||перевод=}}
  151. praevitio (секция "la"): заранее портить, заражать (gurgitem <i>O</i>): ex alio morbo praevitiatus <i>CA</i> уже поражённый другой болезнью. {{пример||перевод=}}
  152. precatio (секция "la"): просьба, мольба <i>C etc.</i>; молитва (sollemne carmen precationis <i>L</i>). {{пример||перевод=}}
  153. precise (секция "ia"): точный,пунктуальный
  154. preneur (секция "fr"): КРАБ-ЗАДРОТ
  155. prensatio (секция "la"): домогательство, хлопоты (<i>насчёт должности; см.</i> prehenso 2) <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  156. prensio (секция "la"): схватывание, арест: habere prensionem <i>Capit, Vr</i> <i>или</i> habere potestatein prensionis <i>Vr</i> иметь право арестовать. {{пример||перевод=}}
  157. privatio (секция "la"): лишение, отнятие (lucis <i>Aug</i>); освобождение (culpae <i>AG</i>); избавление (doloris <i>C, AG</i>); отрицание <i>или</i> отсутствие (malum non est nisi p. boni <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  158. procatio (секция "la"): брачное предложение, сватовство <i>Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  159. proclivo (секция "la"): наклоняться, склоняться <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  160. proco (секция "la"): требовать, добиваться <i>LA, Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  161. procrastinatio (секция "la"): откладывание, отсрочивание, затягивание <i>C, CJ</i>. {{пример||перевод=}}
  162. procrastino (секция "la"): откладывать, отсрочивать, затягивать (rem <i>C, AG</i>). {{пример||перевод=}}
  163. procubo (секция "la"): лежать, быть простёртым (umbra procubat <i>V</i>; Gradivus procubat in Haemo <i>Cld</i>). {{пример||перевод=}}
  164. procursatio (секция "la"): набег, авангардная стычка <i>L, Amm</i>. {{пример||перевод=}}
  165. procurso (секция "la"): выбегать вперёд <i>PM</i>; <i>воен.</i> производить набеги <i>L, Amm</i>. {{пример||перевод=}}
  166. procurvo (секция "la"): нагибать вперёд (aliquem <i>St</i>). {{пример||перевод=}}
  167. prodambulo (секция "la"): гулять, прогуливаться <i>Ter</i>. {{пример||перевод=}}
  168. proditio (секция "la"): выступление, появление <i>Macr, Sid</i>. {{пример||перевод=}}
  169. prodormio (секция "la"): долго спать <i>или</i> продолжать спать <i>Fronto</i>. {{пример||перевод=}}
  170. profanatio (секция "la"): профанация, лишение святости <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  171. profluxio (секция "la"): истечение, поток <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  172. progemmo (секция "la"): давать (пускать) почки (<i>о растениях</i>) <i>Col</i>. {{пример||перевод=}}
  173. progeneratio (секция "la"): размножение, разведение (mularum <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  174. progenero (секция "la"): рождать, производить на свет (fetum <i>PM</i>; non progenerant aquilae columbam <i>H</i>). {{пример||перевод=}}
  175. progenitor (секция "ia"): [[праотец, праотеческий, прародитель. О людях. Праорганизм О живых организмах. Существо или организм, породивший или способствующий появлению
  176. progenitor (секция "ia"): живого организма во втором поколении. ]]
  177. progenitor (секция "ia"): Прототип, прообраз.
  178. progesto (секция "la"): нести вперёд, <i>т. е.</i> (пре)подносить (edulia mitiora <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  179. prohibitio (секция "la"): недопущение, запрет, запрещение (alicujus rei <i>C, Dig etc.</i>). {{пример||перевод=}}
  180. prolecto (секция "la"): вызывать, привлекать (aviculae prolectatae aliqua re <i>Ap</i>); манить, заманивать, прельщать, соблазнять (aliquem spe alicujus rei <i>C</i>; aliquam ad nuptias <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  181. prolevo (секция "la"): вынимать, извлекать (aliquem peccatorum flucti bus mersum <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  182. prolibo (секция "la"): приносить в жертву, совершать возлияния (vina diis <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  183. prolific (секция "ia"): плодовитый; плодородный; благоприятный; плодовитый (о человеке, животных; тж. перен.); плодородный (о почве); преуспевающий
  184. prolixo (секция "la"): расширять, удлинять (aciem ferramenti <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  185. prolongo (секция "la"): продлевать (dies alicujus <i>Vlg</i>); продолжать (iniquitatem <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  186. prolusio (секция "la"): вступление, введение, подготовительное упражнение <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  187. proluvio (секция "la"): наводнение, разлив <i>Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  188. promino (секция "la"): гнать вперёд (jumenta ad lacum <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  189. promissio (секция "la"): обещание <i>C, Q etc.</i> {{пример||перевод=}}
  190. promontorium (секция "la"): Промонториум или мыс (рус.) - выдающийся кпереди отдел крестца, как бы нависающий над чашей малого таза.
  191. promotio (секция "la"): повышение (<i>в должности</i>) <i>или</i> возведение, производство (<i>в звание</i>) <i>Lampr</i>. {{пример||перевод=}}
  192. prompto (секция "la"): часто <i>или</i> щедро раздавать (aliquid <i>Pl</i>): Jovis thesauros p. <i>Pl</i> заведовать казной Юпитера. {{пример||перевод=}}
  193. promulgatio (секция "la"): объявление, обнародование (законопроекта) (leges nulla promulgatione latae <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  194. pronominatio (секция "la"): антономасия, <i>замена нарицательного имени собственным</i> (<i>напр.</i>, Cicero <i>вместо</i> orator magnus) <i>rhH</i>. {{пример||перевод=}}
  195. pronubo (секция "la"): устраивать браки <i>Hier</i>. {{пример||перевод=}}
  196. propagandiste (секция "fr"): [[пропагандист]] ([[пропагандистка]]), [[агитатор]] ([[агитаторша]]) {{пример|Le zélé propagandiste de cette doctrine.}}
  197. propaginatio (секция "la"): разведение (отводками) <i>Is</i>. {{пример||перевод=}}
  198. propagino (секция "la"): разводить (отводками) <i>Is</i>; {{п.}} распространять <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  199. propalo (секция "la"): открывать, обнаруживать (aliquid <i>C, L etc.</i>). {{пример||перевод=}}
  200. propassio (секция "la"): прежние страдания <i>Hier</i>. {{пример||перевод=}}
  201. propetro (секция "la"): приводить в исполнение, осуществлять (pacem <i>LM</i> — <i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  202. prophetizo (секция "la"): пророчествовать <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  203. propilo (секция "la"): метать (missilia <i>Amm</i>). {{пример||перевод=}}
  204. propinatio (секция "la"): предложение выпить за чьё-л. здоровье, здравица <i>Pt, Sen</i>. {{пример||перевод=}}
  205. propitiatio (секция "la"): умилостивление <i>Ambr</i>; умилостивительная жертва <i>Macr</i>. {{пример||перевод=}}
  206. propitio (секция "la"): внушать благоволение, умилостивлять (p. Jovem <i>QC</i>; propitiata Juno <i>T</i>). {{пример||перевод=}}
  207. proportio (секция "la"): пропорция, соотношение, соразмерность <i>C, Vr, Q</i>. {{пример||перевод=}}
  208. propugnatio (секция "la"): защита <i>C, VP etc.</i> {{пример||перевод=}}
  209. propulsatio (секция "la"): отведение, отклонение (periculi <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  210. propulso (секция "la"): отражать, отбивать (hostem <i>Cs</i>; injurias illatas <i>Cs</i>); отвращать (periculum <i>C</i>): p. injurias ab aliquo <i>C</i> защищать кого-л. от обид; p. famem <i>C</i> бороться с голодом; caloris incommoda lucorum umbra p. <i>AG</i> укрыться в тень рощ от палящего зноя {{пример||перевод=}}
  211. propurgo (секция "la"): предварительно очищать (se <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  212. proquirito (секция "la"): публично объявлять, возглашать (epistulam <i>Ap</i>; lex proquiritata <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  213. proruptio (секция "la"): вылазка, набег, нападение (hostium <i>AV</i>). {{пример||перевод=}}
  214. proscissio (секция "la"): первая вспашка, распашка пара <i>Col</i>. {{пример||перевод=}}
  215. proscripturio (секция "la"): желать объявить вне закона <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  216. prosecro (секция "la"): совершать жертвоприношения <i>Lact</i>. {{пример||перевод=}}
  217. prosentio (секция "la"): предчувствовать <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  218. prospectio (секция "la"): предусмотрительность, забота <i>CTh</i>. {{пример||перевод=}}
  219. prospiro (секция "la"): выдыхать (aliquid foras corporis <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  220. proteic (секция "ia"): глагол. белковое, белковый, белковый азот
  221. protermino (секция "la"): раздвигать, расширять (fines <i>Ap</i>; possessionis metas <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  222. protervio (секция "la"): быть дерзким, наглым <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  223. protestatio (секция "la"): торжественное заявление, провозглашение, заверение <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  224. protono (секция "la"): возгреметь (tali ira <i>VF</i>). {{пример||перевод=}}
  225. protubero (секция "la"): набухать (poma protuberant <i>Sol</i>); вырастать (supra modum <i>Aus</i>). {{пример||перевод=}}
  226. proue (секция "fr"): :: s'[[avancer]] en [[proue]] — [[выступать]] [[вперёд]]
  227. provisionalmente (секция "ia"): Временно,на данный момент
  228. provulgo (секция "la"): оглашать, предавать гласности (conjurationes <i>Su</i>); опубликовывать, обнародовать (litteras <i>Ap</i>; operam <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  229. pugilatio (секция "la"): кулачный бой <i>C etc.</i> {{пример||перевод=}}
  230. pullatio (секция "la"): высиживание (цыплят) <i>Col</i>. {{пример||перевод=}}
  231. pulpito (секция "la"): обшивать досками (cari narum ventres <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  232. pulsio (секция "la"): удар <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  233. pultatio (секция "la"): стучание, стук <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  234. pulto (секция "la"): стучать, ударять, бить (januam, pectus <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  235. pulveratio (секция "la"): размельчение, разбивание комьев земли <i>Col</i>. {{пример||перевод=}}
  236. punchayet (секция "fr"): Деревенское собрание в Индии или южном Пакистане.
  237. punctio (секция "la"): укол, колотьё, Колющая боль (laterum punctiones <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  238. punitio (секция "la"): наказание, кара <i>VM, AG, etc.</i> {{пример||перевод=}}
  239. purgito (секция "la"): чистить, очищать (angiporta <i>Pl</i> — <i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  240. purificatio (секция "la"): очищение <i>PM, M</i>. {{пример||перевод=}}
  241. purulentatio (секция "la"): нагноение <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  242. putatio (секция "la"): обрезывание, обстригание, подчистка (arborum ac vitium <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  243. pythagorisso (секция "la"): следовать Пифагору (Plato pythagorissat in plurimis <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  244. pytisso (секция "la"): выплёвывать обратно <i>Ter</i>. {{пример||перевод=}}
  245. quadratio (секция "la"): четырёхугольник <i>Vtr</i>. {{пример||перевод=}}
  246. quadripartitio (секция "la"): разделение на четыре части <i>Vtr</i>. {{пример||перевод=}}
  247. quadruplico (секция "la"): учетверять, <i>т. е.</i> сильно приумножать (rem suam <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  248. quadruplo (секция "la"): учетверять (aliquid <i>Dig</i>). {{пример||перевод=}}
  249. quaff (секция "en"): ''глотать; выпивать залпом''
  250. quarreller (секция "en"): Спорщик, сварливый человек
  251. questio (секция "la"): жалоба <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  252. quincuplico (секция "la"): упятерять <i>Boet</i>. {{пример||перевод=}}
  253. quinquet (секция "fr"): КЕНКЕТ. франц. quinquet, по имени изобретателя Quinquet. Общее название всех ламп, в которых горелка ниже резервуара, содержащего в себе масло.
  254. quinquet (секция "fr"): dic.academic.ru›dic.nsf/dic_fwords/19422/КЕНКЕТ
  255. quinqutplico (секция "la"): упятерить (aliquid <i>T</i>). {{пример||перевод=}}
  256. quiritatio (секция "la"): крик, вопль, призыв на помощь, жалобный Крик <i>L</i>. {{пример||перевод=}}
  257. quirito (секция "la"): громко кричать, вопить, издавать жалобные вопли (flentes quiritantesque <i>T</i>); громко жаловаться (q. aliquid <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  258. quotidian (секция "en"): насущный, ежедневный, обычный, повседневный
  259. rabouilleur (секция "fr"): любитель ловить рыбу в мутной воде
  260. raccourcir (секция "fr"): укорачивать, урезать, сокращать
  261. racematio (секция "la"): подбирание оставшегося на поле винограда (post vindemiam r. superstes <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  262. radiatio (секция "la"): сияние, блеск (marmoris <i>PM</i>; lucis radiationes <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  263. ranco (секция "la"): рычать (<i>о тигре</i>) <i>Su</i>. {{пример||перевод=}}
  264. rapaz (секция "pt"): [[]]парень
  265. raptio (секция "la"): похищение (<i>sc.</i> citharistriae <i>Ter</i>; Proserpinae <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  266. raptito (секция "la"): хватать, похищать <i>AG</i>. {{пример||перевод=}}
  267. rarement (секция "fr"): редко
  268. rasio (секция "la"): соскрёбывание, скобление (strigilis <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  269. rasito (секция "la"): сбривать, часто брить (barbam <i>AG</i>; faciem cotidie <i>Su</i>). {{пример||перевод=}}
  270. rassir (секция "fr"): черстветь
  271. ratihabitio (секция "la"): утверждение, ратификация <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  272. ratine (секция "fr"): [[ратин]] (ткань) {{пример||перевод=}}
  273. ratio decidendi (секция "la"): <!-- Именно это толкование норм права является ratio decidendi названого постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. Определение ВАС РФ № ВАС-1993/09 от 04.10.2010 г. о передаче дела в Президиум. -->
  274. ravio (секция "la"): говорить до хрипоты <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  275. readunatio (секция "la"): воссоединение <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  276. reaedifico (секция "la"): отстраивать, восстанавливать (aliquid <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  277. rebaptizo (секция "la"): вновь крестить, перекрещивать <i>CJ, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  278. rebellio (секция "la"): возобновление войны (r. facta post deditionem <i>Cs</i>); мятеж, восстание <i>L, Su, T etc.</i> {{пример||перевод=}}
  279. reboo (секция "la"): откликаться, отзываться, звучать в ответ (reboat ursa lupis <i>VF</i>); давать отголосок (reboant silvae <i>V</i>). {{пример||перевод=}}
  280. recalvatio (секция "la"): плешь на передней части головы <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  281. recapitulatio (секция "la"): сжатое повторение, рекапитуляция <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  282. recensio (секция "la"): осмотр, цензорское обследование <i>C, Su</i>. {{пример||перевод=}}
  283. receptatio (секция "la"): вбирание в себя, вдыхание (spiritus <i>Amm</i>). {{пример||перевод=}}
  284. recharmido (секция "la"): перестать быть Хармидом, расхармидиться <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  285. reciprocal (секция "en"): ''арифм.'' [[инверсия]] {{пример|0.5 is the reciprocal of 2.}}
  286. reciproco (секция "la"): возвращать (in adversum reciprocari <i>L</i>); двигать взад и вперёд, потрясать (telum manu <i>AG</i>): r. animam <i>L</i> вдыхать и выдыхать, дышать; in motu reciprocando <i>C</i> в смене приливов и отливов; mare reciprocat <i>PM etc.</i> (<i>или</i> reciprocatur <i>QC</i>) на море происходят приливы и отливы. {{пример||перевод=}}
  287. recisio (секция "la"): обрезывание (rosae <i>PM</i>); урезывание, уменьшение (legatorum <i>Dig</i>). {{пример||перевод=}}
  288. recitatio (секция "la"): чтение вслух <i>PJ, T, Ap</i>; <i>юр.</i> оглашение, зачитывание (legis <i>rhH</i>; litterarum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  289. reclamatio (секция "la"): громкое возражение, неодобрение, возгласы протеста <i>C, Ap, Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  290. reclamito (секция "la"): громко возражать, протестовать <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  291. reclusio (секция "la"): раскрытие (perfectam reclusionem facere, <i>sc.</i> oculorum <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  292. recolloco (секция "la"): вновь укладывать (aegrum lecto <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  293. recolo (секция "la"): вновь процеживать (oleum per linteum duplex <i>Scr</i>). {{пример||перевод=}}
  294. reconcinno (секция "la"): исправлять, чинить (pallam <i>Pl</i>); восстанавливать, ремонтировать (<i>sc.</i> aedificia <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  295. reconflo (секция "la"): вновь раздувать, {{п.}} восстанавливать, вновь будить (sensum per membra <i>Lcr</i>). {{пример||перевод=}}
  296. reconsigno (секция "la"): вновь отмечать <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  297. recordatio (секция "la"): воспоминание (ultimi temporis <i>C</i>); r. et memoria <i>C</i> яркое воспоминание. {{пример||перевод=}}
  298. recorporatio (секция "la"): восстановление плоти <i>Tert, CA</i>. {{пример||перевод=}}
  299. recorporo (секция "la"): вновь облекать плотью (animam <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  300. recrastinatio (секция "la"): откладывание до завтра <i>Hier</i>. {{пример||перевод=}}
  301. recrastino (секция "la"): откладывать до завтра, со дня на день (aliquid <i>Col, PM</i>). {{пример||перевод=}}
  302. recreatio (секция "la"): восстановление (сил), выздоровление (r. ab aegritudine <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  303. rectio (секция "la"): правление, управление, руководство (rerum publicarum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  304. recubo (секция "la"): лежать на спине, покоиться, отдыхать (sub arbore <i>O</i>; sub tegmine fagi <i>V</i>; Tyrio toro <i>Tib</i>). {{пример||перевод=}}
  305. recurvo (секция "la"): загибать назад (brachium recurvatur <i>CC</i>); гнуть в обратную сторону, оттягивать (colla equi <i>O</i>): aquas in caput r. <i>O</i> повернуть течение вод вспять; undae recurvatae <i>O</i> извивающееся течение (Meandri). {{пример||перевод=}}
  306. redadopto (секция "la"): вновь усыновлять <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  307. redambulo (секция "la"): возвращаться (с прогулки): bene ambula et redambula <i>Pl</i> счастливого пути и благополучного возвращения. {{пример||перевод=}}
  308. redamo (секция "la"): отвечать (на любовь) любовью, любить взаимно <i>C, Macr, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  309. redamptruo (секция "la"): участвовать в пляске салиев (<i>см.</i> Salii) после praesul'а (<i>см.</i>) <i>Pac, LM</i>. {{пример||перевод=}}
  310. redanimatio (секция "la"): оживление, воскрешение <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  311. redanimo (секция "la"): вновь оживлять, воскрешать (aliquem <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  312. redargutio (секция "la"): опровержение <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  313. redefinition (секция "ia"): Переопределение
  314. redemptito (секция "la"): искупать, заглаживать (malefacta benefactis <i>Cato</i>). {{пример||перевод=}}
  315. redempto (секция "la"): выкупать (captivos <i>T</i>). {{пример||перевод=}}
  316. redhalo (секция "la"): выдыхать, возвращать в виде испарений (umorem <i>Lcr</i>).: {{пример||перевод=}}
  317. redhibitio (секция "la"): возвращение, возврат (<i>Купленного</i>) <i>Q, AG</i>; принятие обратно (<i>проданного</i>) <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  318. redhostio (секция "la"): вознаграждать, отплачивать, возмещать (aliquid <i>Acc, Naev</i>). {{пример||перевод=}}
  319. redimio (секция "la"): обвязывать, повязывать, обвивать (frontem corona <i>M</i>; ara floribus redimita <i>Ap</i>); окружать, окаймлять (silvis redimita loca <i>Ctl</i>). {{пример||перевод=}}
  320. redintegratio (секция "la"): возобновление, восстановление (corporis et virium <i>Eccl</i>); повторение (ejusdem verbi <i>rhH</i>). {{пример||перевод=}}
  321. redinvenio (секция "la"): вновь обретать (coronam auream <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  322. redopeno (секция "la"): вновь открывать (aliquid <i>Ambr</i>). {{пример||перевод=}}
  323. redopto (секция "la"): вновь желать (mortem <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  324. redormio (секция "la"): ещё раз засыпать, вновь заснуть <i>CC, PJ</i>. {{пример||перевод=}}
  325. redormitio (секция "la"): вторичное засыпание <i>PM</i>. {{пример||перевод=}}
  326. redorno (секция "la"): вновь украшать <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  327. reducto (секция "la"): отводить назад, обратно приводить (exercitum <i>AV</i>). {{пример||перевод=}}
  328. redulcero (секция "la"): бередить, растравлять, раздражать (aliquid pumice <i>Col</i>); {{п.}} возобновлять, воскрешать (dolorem <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  329. reduplicatio (секция "la"): удвоение. {{пример||перевод=}}
  330. reexpecto (секция "la"): вновь ожидать <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  331. refabrico (секция "la"): восстанавливать (collapsum balneum <i>CJ</i>). {{пример||перевод=}}
  332. refercio (секция "la"): набивать, наполнять (aliquid aliqua re <i>C, PJ, Sil etc.</i>). {{пример||перевод=}}
  333. refibulo (секция "la"): расстёгивать, освобождать (aliquid <i>M</i>). {{пример||перевод=}}
  334. reflagito (секция "la"): требовать обратно <i>Ctl</i>. {{пример||перевод=}}
  335. reflatio (секция "la"): испарение <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  336. refocilo (секция "la"): вновь согревать, {{п.}} оживлять, приводить в себя (lugentem <i>Sen</i> — <i>v. l.</i>; spiritum <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  337. refragatio (секция "la"): противодействие, сопротивление <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  338. refrenatio (секция "la"): обуздывание, укрощение, сдерживание (doloris <i>Sen</i>; libidinum <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  339. refreno (секция "la"): обуздывать, укрощать, сдерживать (equos <i>QC</i>; aquas <i>O</i>; animum <i>C</i>): ipsis stimulis refrenor <i>Ap</i> то, что. (казалось бы) должно поощрять меня, (напротив) стесняет {{пример||перевод=}}
  340. refutatio (секция "la"): опровержение <i>C, Q</i>. {{пример||перевод=}}
  341. regelo (секция "la"): вновь оттаивать, согревать (aliquid manu <i>M</i>); <i>med.-pass.</i> ({{п.}}) оживать (aetas mea media regelatur aestate <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  342. regeneratio (секция "la"): возрождение <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  343. regermino (секция "la"): пускать новые ростки, вновь прорастать <i>PM, Calp</i>. {{пример||перевод=}}
  344. regrado (секция "la"): понижать в должности <i>или</i> в звании (aliquem <i>CJ, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  345. reinvito (секция "la"): пригласить в свою очередь (aliquem <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  346. reiteratio (секция "la"): повторение <i>Q</i> (<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  347. reitero (секция "la"): повторять (aliquid <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  348. religatio (секция "la"): привязывание, подвязывание (Vitium <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  349. reliquatio (секция "la"): недоплата, Недоимка, остаток задолженности <i>Dig</i>: r. aetatis <i>Tert</i> недостающее число Лет. {{пример||перевод=}}
  350. reluctatio (секция "la"): сопротивление, противодействие <i>CTh, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  351. remancipo (секция "la"): вновь передавать в собственность (aliquid <i>G</i>). {{пример||перевод=}}
  352. remando (секция "la"): отсылать ответ, сообщать в ответ, отвечать (alicui <i>Eutr, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  353. remansio (секция "la"): пребывание на одном и том же (прежнем) месте <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  354. remarquablement (секция "fr"): Замечательно, поразительно
  355. remediatio (секция "la"): (из)лечение <i>Scr</i>. {{пример||перевод=}}
  356. rememoratio (секция "la"): воспоминание <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  357. remigro (секция "la"): 2)возвращаться (ad argumentum <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  358. remoratio (секция "la"): замедление <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  359. remugio (секция "la"): мычать, реветь в ответ (ad verba alicujus <i>O</i>); отзываться рёвом (antro <i>V</i>); откликаться шумом (nemus ventis remugit <i>H</i>). {{пример||перевод=}}
  360. remuneratio (секция "la"): воздаяние, возмещение, вознаграждение (officiorum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  361. renarro (секция "la"): снова рассказывать, пересказывать (aliquid <i>V, O, St</i>). {{пример||перевод=}}
  362. renato (секция "la"): обратно переплывать (eodem renatato stagno <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  363. renavigo (секция "la"): плыть назад, возвращаться (<i>на корабле</i>) <i>C, PM</i>: Acheron invius renavigari <i>SenT</i> Ахеронт, который в обратном направлении переплыть нельзя. {{пример||перевод=}}
  364. renodo (секция "la"): развязывать, расплетать, распускать (comam <i>H</i>); отвязывать: renodatus pharetris <i>VF</i> сняв с себя колчан. {{пример||перевод=}}
  365. renovello (секция "la"): обновлять, сызнова засаживать (vineam <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  366. renudo (секция "la"): обнажать (brachia humero tenus <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  367. renumero (секция "la"): отсчитывать, выплачивать (alicui aurum <i>Pl</i>; pecuniam <i>Ter, Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  368. renuto (секция "la"): отклонять, отказываться <i>Lcr, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  369. reorno (секция "la"): вновь украшать (aliquid <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  370. reparatio (секция "la"): восстановление, обновление (murorum <i>Veg</i>). {{пример||перевод=}}
  371. repatrio (секция "la"): возвращаться на родину <i>Sol, Ambr</i>; возвращаться (<i>в речи</i>) (ad aliquid <i>Sol, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  372. repedo (секция "la"): идти назад, уходить обратно, отступать <i>LM, Lcr, Amm</i>. {{пример||перевод=}}
  373. reper (секция "ia"): система единичных базисных векторов в геометрии
  374. repercussio (секция "la"): отражение, отбивание (lapidis <i>Aug</i>); отражённый свет (siderum <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  375. repertio (секция "la"): изобретение <i>Ap</i> (<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  376. repignero (секция "la"): брать обратно залог <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  377. repigro (секция "la"): сдерживать (impetum <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  378. replanto (секция "la"): вновь сажать <i>или</i> пересаживать (aliquid <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  379. replica (секция "ia"): {{точная копия}}
  380. replumbo (секция "la"): очищать от свинца (aliquid <i>Sen</i>, <i>Dig</i>). {{пример||перевод=}}
  381. repolio (секция "la"): снова очищать (frumenta <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  382. repondero (секция "la"): отплачивать равным, {{п.}} вознаграждать (r. alicui gloriam <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  383. reportatio (секция "la"): одерживание (victoriarum ab inimicis <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  384. repositio (секция "la"): складывание (feni <i>Pall</i>). {{пример||перевод=}}
  385. reprehenso (секция "la"): удерживать, останавливать (aliquem <i>L</i>). {{пример||перевод=}}
  386. reprobatio (секция "la"): неодобрение, осуждение, порицание <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  387. reprobo (секция "la"): не одобрять, отвергать, осуждать, <i>тж.</i> браковать (aliquid <i>Dig</i>). {{пример||перевод=}}
  388. repropitio (секция "la"): снова делать милостивым (aliquem <i>Vlg, Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  389. repudiatio (секция "la"): отклонение, отказ (r. supplicum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  390. repudio (секция "ia"): отвергать
  391. repugnatio (секция "la"): сопротивление, противодействие <i>Ap, CA</i>. {{пример||перевод=}}
  392. repullulo (секция "la"): вновь прорастать, снова давать ростки (e radicibus <i>PM</i>; plurimis ramis <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  393. repumicatio (секция "la"): повторное сглаживание, срезание (gemmarum <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  394. requirito (секция "la"): расспрашивать, выведывать (res novas <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  395. requisitio (секция "la"): исследование (r, historiae antiquioris <i>AG</i>). {{пример||перевод=}}
  396. resacro (секция "la"): снять проклятие, освободить от проклятия (aliquem <i>Nep</i>). {{пример||перевод=}}
  397. resaevio (секция "la"): снова свирепствовать, вновь буйствовать (ira resaevit <i>O</i>). {{пример||перевод=}}
  398. resalutatio (секция "la"): ответ на приветствие, ответный поклон <i>Su, Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  399. resaluto (секция "la"): отвечать на поклон, на приветствие (aliquem <i>C, Sen, M etc.</i>). {{пример||перевод=}}
  400. resalvo (секция "la"): вновь спасать (aliquem <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  401. resano (секция "la"): излечивать (debiles <i>Lact</i>); {{п.}} исправлять (impios <i>Lact</i>). {{пример||перевод=}}
  402. rescio (секция "la"): (раз)узнать (aliquid <i>AG</i>). {{пример||перевод=}}
  403. rescissio (секция "la"): отмена, аннулирование (emptionis, usucapionis <i>Dig</i>); уничтожение, устранение (mortis <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  404. resecro (секция "la"): вновь <i>или</i> настоятельно просить (aliquem <i>Pl</i>): resecro, quod dudum obsecraveram <i>Pl</i> я вновь умоляю, о чём уже молил. {{пример||перевод=}}
  405. resedo (секция "la"): облегчать, лечить, исцелять (morbos <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  406. resibilo (секция "la"): шипеть в ответ, {{п.}} отвечать колкостями <i>Sid</i>. {{пример||перевод=}}
  407. respectio (секция "la"): обозрение, смотр <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  408. respersio (секция "la"): окропление, обрызгивание, опрыскивание <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  409. responsio (секция "la"): ответ, <i>тж.</i> возражение <i>Pl, C, Q, Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  410. responsito (секция "la"): давать заключение по судебным вопросам <i>C, AG, Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  411. restagnatio (секция "la"): подъём, выход из берегов, разлив (Euphratis <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  412. restagno (секция "la"): выступать из берегов, разливаться (mare restagnans <i>O</i>); быть покрытым водой (locus late restagnat <i>Cs</i>). {{пример||перевод=}}
  413. restauratio (секция "la"): восстановление (moenium <i>CJ</i>). {{пример||перевод=}}
  414. restauro (секция "la"): восстанавливать (aedem <i>T</i>); возобновлять (bellum <i>Just</i>; matrimonium <i>Dig</i>). {{пример||перевод=}}
  415. restibilio (секция "la"): восстанавливать (в первоначальном виде) <i>Pac</i>.</i> {{пример||перевод=}}
  416. restinctio (секция "la"): утоление (sitis <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  417. restipulatio (секция "la"): взаимное обязательство, взаимное обещание <i>C, G</i>. {{пример||перевод=}}
  418. restito (секция "la"): останавливаться, отставать, медлить, колебаться <i>Pl, Ter, L etc.</i> {{пример||перевод=}}
  419. restrictio (секция "la"): ограничение (epularum <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  420. resudatio (секция "la"): испарина <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  421. resulco (секция "la"): вновь вскрывать (vulnus <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  422. resumptio (секция "la"): восстановление здоровья, излечение <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  423. resurrectio (секция "la"): воскресение (ex mortuis <i>Vlg</i>; mortuorum <i>Vlg, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  424. resuscitatio (секция "la"): воскрешение <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  425. retardatio (секция "la"): замедление, остановка (r. et mora <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  426. retaxo (секция "la"): вновь порицать, осуждать (aliquem <i>Su</i>). {{пример||перевод=}}
  427. retentio (секция "la"): удерживание, сдерживание, останавливание (aurigae <i>C</i>); воздержание (assensionis <i>C</i>); задержание (pecuniae <i>C</i>); удержание, сохранение (veteris disciplinae <i>Tert</i>); право удержания за собой (dotis <i>Dig</i>); сохранение в силе, <i>т. е.</i> отказ в прощении (r. delicti <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  428. retinnio (секция "la"): звенеть (в ответ), звучать <i>Vr, C</i>. {{пример||перевод=}}
  429. reto (секция "la"): очищать русло реки (от растущих в нём деревьев; <i>см.</i> retae) <i>AG</i>. {{пример||перевод=}}
  430. retono (секция "la"): грохотать в ответ, откликаться (mugienti fremitu <i>Ctl</i>). {{пример||перевод=}}
  431. retractio (секция "la"): Уменьшение объёма клетки, ткани или органа за счёт сокращения (укорочения) отдельных элементов структуры. Например: retractio bulbi — сокращение глазного яблока.
  432. retranseo (секция "la"): возвращаться; ad soporem transire et r. <i>Aug</i> впадать в сон и вновь просыпаться. {{пример||перевод=}}
  433. retributio (секция "la"): возмещение, воздаяние (r. meritorum <i>Sid</i>); отплата (mali pro malo <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  434. retrituro (секция "la"): снова молотить <i>или</i> перетирать (aliquid <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  435. revecto (секция "la"): доставлять обратно (corpus alicujus ad Macedoniam <i>JV</i>). {{пример||перевод=}}
  436. revelo (секция "la"): открывать, обнажать (frontem <i>T</i>; pectus <i>Fl</i>); раскрывать, разоблачать (fraudes <i>Ap</i>; tempus omnia revelat <i>Tert</i>); разъяснять (obscure dicta <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  437. reveneo (секция "la"): быть снова <i>или</i> обратно продаваемым <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  438. revenio (секция "la"): приходить назад, возвращаться (in urbem <i>T</i>; domum <i>C</i>; {{п.}} ex inimicitia in gratiam <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  439. revestio (секция "la"): снова одевать <i>или</i> надевать <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  440. revisceratio (секция "la"): восстановление плоти <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  441. revisio (секция "la"): новое посещение <i>Claudius Mamertinus ap. Sid</i>. {{пример||перевод=}}
  442. revisito (секция "la"): вновь посещать (urbem <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  443. revulsio (секция "la"): отрывание (unius schidae <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  444. ricto (секция "la"): кричать (<i>о леопарде</i>) <i>Spart</i>. {{пример||перевод=}}
  445. rigatio (секция "la"): поливка, орошение <i>Col, Pall</i>. {{пример||перевод=}}
  446. rigido (секция "la"): делать твёрдым, непреклонным (virtus rigidari potest <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  447. rigogolo (секция "it"): {{помета.|it}} [[иволга]] {{пример||перевод=}}
  448. rimshot (секция "en"): Каждый из этих римшотов может быть с прижатием палочки к пластику и ободу или с отскоком.
  449. rimshot (секция "en"): Итак, мы получаем шесть разных римшотов.
  450. risio (секция "la"): смех <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  451. risito (секция "la"): высмеивать, осмеивать (aliquid <i>Naev</i>). {{пример||перевод=}}
  452. riverain (секция "fr"): люди
  453. robigino (секция "la"): покрываться ржавчиной, ржаветь (gladius situ robiginat <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  454. roman-fleuve (секция "fr"): {{роман-река}}
  455. roncho (секция "la"): храпеть <i>Sid</i>. {{пример||перевод=}}
  456. ronronner (секция "fr"): [[мурлыкать]] (о кошке)
  457. rosio (секция "la"): рези <i>или</i> ощущение жжения <i>CC, PM</i>. {{пример||перевод=}}
  458. ructatio (секция "la"): отрыжка <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  459. rudero (секция "la"): мостить <i>или</i> бетонировать (saxo <i>Vtr</i>). {{пример||перевод=}}
  460. rufo (секция "la"): окрашивать в красный цвет (capillum <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  461. rugatio (секция "la"): сморщивание <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  462. rugio (секция "la"): рыкать, реветь <i>Spart, Amm</i>; урчать (rugiens venter <i>Hier</i>). {{пример||перевод=}}
  463. rumifico (секция "la"): восхвалять во всеуслышание, прославлять (aliquem probum <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  464. rumigeratio (секция "la"): распускание слухов <i>Lampr</i>. {{пример||перевод=}}
  465. rumigo (секция "la"): пережёвывать жвачку <i>Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  466. (секция "da"): [[самка]] [[олень|оленя]], [[козуля]]
  467. sabbatizo (секция "la"): соблюдать субботние дни <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  468. saccelatio (секция "la"): прикладывание сухих компрессов <i>Veg</i>. {{пример||перевод=}}
  469. sacratio (секция "la"): посвящение <i>Macr</i>. {{пример||перевод=}}
  470. sacrificatio (секция "la"): жертвоприношение <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  471. sacrifico (секция "la"): приносить в жертву (suem <i>O</i>); совершать жертвоприношение (apud deos <i>T</i>; Jovi aliqua re <i>Pl</i>): sacrificati <i>Eccl</i> приносившие жертвы богам (<i>о ранних христианах, вынужденных скрывать свою веру</i>). {{пример||перевод=}}
  472. saevio (секция "la"): свирепствовать, неистовствовать (adversus <i>или</i> in aliquem <i>O, AG, Eutr</i> <i>и</i> alicui <i>Tib, O</i>); быть в бешенстве, беситься, злиться (anguis saevit <i>V</i>); бушевать (ventus saevit <i>O</i>): rursus resurgens saevit amor <i>V</i> с новой силой вспыхивает любовь; major in praecordiis dolor saevit <i>Pt</i> скорбь посильнее (этой) терзает мою грудь. {{пример||перевод=}}
  473. saldo (секция "ia"): Saldo(от итал. saldo - расчет, расплата, остаток) — в самом общем виде сальдо - это разность между суммой всех денежных поступлений и суммой всех денежных расходов за определенный промежуток времени (день, месяц, квартал, год). В бухгалтерии сальдо - разность итоговых сумм дебетового и кредитового оборотов. Различают сальдо на начало периода - начальное сальдо и на конец периода — конечное сальдо. В зависимости от того, каким является начальное сальдо - положительным (дебетовым) или отрицательным (кредитовым) - оно при определении конечного сальдо добавляется либо к дебетовому обороту, либо к кредитовому. В международных торговых и платежных расчетах сальдо - разность итоговых сумм между экспортом и импортом (сальдо торгового баланса), между поступлениями в данную страну денежных средств и платежами в зарубежные страны (сальдо платежного баланса). Последние годы Россия имела положительное сальдо торгового баланса и отрицательное - платежного баланса. США, наоборот, многие десятилетия имеют отрицательное сальдо торгового баланса и положительное сальдо платежного баланса.
  474. salitio (секция "la"): вспрыгивание (на коня) <i>Veg</i>. {{пример||перевод=}}
  475. salito (секция "la"): прыгать, подпрыгивать, скакать <i>Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  476. salivatio (секция "la"): слюноотделение <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  477. salso (секция "la"): солить (aliquid <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  478. saltatio (секция "la"): танцы, Пляска (<i>с пантомимой</i>) <i>Pl, C, Q, Su</i>. {{пример||перевод=}}
  479. saltito (секция "la"): танцевать, плясать <i>Vop, Macr</i>. {{пример||перевод=}}
  480. salvatio (секция "la"): избавление, спасение <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  481. salvifico (секция "la"): спасать, избавлять (aliquem <i>Vlg, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  482. salvo (секция "la"): спасать, избавлять (aliquid <i>и</i> aliquem <i>Veg, Vlg, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  483. samio (секция "la"): обтачивать на оселке из самосского камня (loricas <i>Veg</i>); начищать до блеска, полировать (ferramenta samiata <i>Vop</i>). {{пример||перевод=}}
  484. sammakko (секция "fi"): лягушка
  485. sanatio (секция "la"): лечение, исцеление (corporum <i>C</i>; malorum <i>C</i>); оздоровление (nostrae naturae <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  486. sanctificatio (секция "la"): освящение <i>Sid, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  487. sanglier (секция "fr"): вепрь
  488. saoirse (секция "ga"): {{с ирландского}}
  489. saracenic (секция "ia"): 1) сарацинский; варварский, языческий
  490. saracenic (секция "ia"): 2) мавританский ( об архитектуре )
  491. sarcome (секция "fr"): Oт греч. sarcos—-мясо.
  492. sarculatio (секция "la"): рыхление, мотыжение <i>или</i> прополка <i>PM, Pall</i>. {{пример||перевод=}}
  493. saritio (секция "la"): рыхление <i>или</i> прополка <i>Col</i>. {{пример||перевод=}}
  494. satinette (секция "fr"): [[сатин]] (ткань) {{пример||перевод=}}
  495. satisdatio (секция "la"): обеспечение, ручательство, внесение залога, гарантия <i>C, Dig</i>: s. capitalis <i>PM</i> ручательство головой. {{пример||перевод=}}
  496. satisdo (секция "la"): представлять обеспечение, давать ручательство, гарантировать: s. damni infecti <i>C</i> гарантировать, что возможные убытки будут возмещены; satisdato <i>C, Dig</i> с представлением гарантии; judicatum solvi s. <i>C</i> внести залог в обеспечение уплаты (<i>в случае присуждения исковой суммы другой стороне</i>). {{пример||перевод=}}
  497. satullo (секция "la"): насыщать (famem ventris <i>Vr</i>). {{пример||перевод=}}
  498. saturatio (секция "la"): насыщение <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  499. sauciatio (секция "la"): нанесение раны, ранение <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  500. savantasse (секция "fr"): {{грамотей}}
  501. savoir-vivre (секция "fr"): правила хорошего тона
  502. scalpurrio (секция "la"): царапать, скрести (ungulis <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  503. scarifo (секция "la"): делать насечки, надрезать (s. gingivas <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  504. scintillatio (секция "la"): мерцание, сверкание: scintillationes oculorum <i>PM</i> искры в глазах. {{пример||перевод=}}
  505. scintillo (секция "la"): искриться, блистать, сверкать (scintillant oculi <i>Pl</i>); {{п.}} вспыхивать, пылать (in multo fumo scintillans fides <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  506. sciscitatio (секция "la"): разузнавание, исследование: diligentissima sciscitatione quaerere <i>Pt</i> осведомляться с живейшим интересом (о чём-л.). {{пример||перевод=}}
  507. scitatio (секция "la"): расспрашивание, выведывание <i>Amm</i>. {{пример||перевод=}}
  508. screo (секция "la"): харкать <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  509. secretio (секция "la"): отделение, разобщение <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  510. secubito (секция "la"): лежать <i>или</i> спать всегда одному <i>LM</i>. {{пример||перевод=}}
  511. secutio (секция "la"): следование (s. alicujus <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  512. segregatio (секция "la"): отделение, обособление <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  513. sejugo (секция "la"): отделять (aliqua re <i>Ap</i> <i>или</i> ab aliqua re <i>C, Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  514. semainier (секция "fr"): Шкаф с семью ящичками
  515. semigro (секция "la"): переселяться, переезжать, отделяться (a patre <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  516. seminatio (секция "la"): обсеменение, оплодотворение <i>Vr, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  517. semito (секция "la"): прорезать тропинками (vineas <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  518. semiustulo (секция "la"): сжигать наполовину <i>Su</i>. {{пример||перевод=}}
  519. seniora (секция "ia"): Женщина
  520. senno (секция "it"): [[разум]], [[рассудок]]; [[ум]], [[благоразумие]], [[рассудительность]].
  521. sensifico (секция "la"): одарять чувствами, одушевлять (carnem alicujus <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  522. septentrional (секция "ia"): * [[северный]]
  523. sepulchre (секция "en"): In this kingdom by the sea. |перевод=}}
  524. serro (секция "la"): пилить, распиливать <i>Veg, Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  525. shire (секция "en"): [[графство]] (адм. единица) {{пример|Yorkshire is the largest shire in England.}}
  526. shqip (секция "sq"): [[албанский]] [[язык]]
  527. shutter (секция "en"): [[ставень]], [[жалюзи]], что-то закрывающее
  528. sibilatio (секция "la"): шипение <i>или</i> свист <i>Vlg, CA</i>. {{пример||перевод=}}
  529. siccatio (секция "la"): высушивание, просушка <i>PM, Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  530. sicilio (секция "la"): жать серпом оставшиеся после уборки колосья (s. prata <i>Vr, PM</i>). {{пример||перевод=}}
  531. sicilisso (секция "la"): выражаться в сицилийской манере <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  532. signatio (секция "la"): совершение знамения (s. crucis <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  533. sillet (секция "fr"): [[лад]] ''(скрипки или гитары)''
  534. similatio (секция "la"): сходство <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  535. similo (секция "la"): уподоблять (per omnia similari alicui <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  536. simplement (секция "fr"): просто, незатейливо
  537. simplico (секция "la"): производить нечто простое: s. radicem <i>Pall</i> пускать лишь один корень. {{пример||перевод=}}
  538. simulatio (секция "la"): видимость, притворство, лицемерие, симулирование (s. virtutis, amicitiae <i>C</i>): s. timoris <i>Cs</i> притворный страх; per simulationem <i>или</i> simulatione alicujus rei <i>Cs etc.</i> под видом (под предлогом) чего-л.; simulatione rei publicae <i>Brutus ap. C</i> якобы в интересах государства; spei specie ac simulatione <i>C</i> внушая ложные надежды; hostium simulatione <i>C</i> якобы для борьбы с врагом. {{пример||перевод=}}
  539. sinapizo (секция "la"): лечить горчичниками (aliquam partem corporis <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  540. singleton (секция "fr"): {{одиночный,одиночка}}
  541. skyr (секция "is"): Белковые сливки
  542. slijk (секция "nl"): <!--That way he dragged his rival's reputation through the mud.-->
  543. smokkur (секция "is"): Контрацептивы, иными словами (презервативы)
  544. sobrio (секция "la"): отрезвлять (aliquem <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  545. soccito (секция "la"): щебетать <i>или</i> петь (<i>о дрозде</i>) <i>Su</i>. {{пример||перевод=}}
  546. solicatio (секция "la"): длительное пребывание на солнце <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  547. sollemnizo (секция "la"): торжественно справлять (pascha <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  548. some (секция "en"): Употребляется перед исчисляемыми существительными во мн. ч. и неисчисляемыми существительными, а также перед исчисляемыми существительными в ед. ч. (в значении "какой-то").
  549. sophisticated (секция "en"): лишенный простоты, естественности, наивности; изощренный, утонченный
  550. sordido (секция "la"): грязнить, пачкать (terram pulvere <i>Sid</i>); осквернять (templum malis cogitationibus <i>Lact</i>). {{пример||перевод=}}
  551. sororio (секция "la"): (<i>о женских грудях</i>) подрастать вместе, как сестры, <i>т. е.</i> одновременно набухать (mammae sororiantes <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  552. sortitio (секция "la"): бросание жребия, жеребьёвка <i>Pl, C, Su</i>: sortitione <i>C</i> наудачу, по жребию. {{пример||перевод=}}
  553. sospito (секция "la"): спасать, сохранять, охранять (aliquem <i>Pl, Ctl, L</i>). {{пример||перевод=}}
  554. souper (секция "fr"): ужин
  555. sourire (секция "fr"): Улыбка, УЛЫБАТЬСЯ
  556. sous-entendu (секция "fr"): 1. намек
  557. sous-entendu (секция "fr"): 2. (лингв.) импликатура
  558. spiculo (секция "la"): заострять, оттачивать (telum <i>PM</i>); снабжать остриём (cauda scorpionis spiculata <i>Sol</i>). {{пример||перевод=}}
  559. splendido (секция "la"): чистить до блеска (dentes <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  560. spretio (секция "la"): презрение <i>L</i> (<i>v. l.</i>), <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  561. spumante (секция "ia"): Spumante - В Италии игристые вина называют спуманте (спумантэ), от итальянского слова спума, что означает - пена.
  562. spurco (секция "la"): пачкать, марать, загрязнять (aliquem <i>и</i> aliquid <i>Pl, Dig</i>; {{п.}} spurcari impuris moribus <i>Ctl</i>). — <i>См. тж.</i> spurcatus. {{пример||перевод=}}
  563. sputo (секция "la"): плевать, выплёвывать (sanguinem <i>Pl</i>; cum sanguine dentes <i>O</i>): morbus qui sputatur <i>Pl</i> болезнь, которая (<i>по верованиям древних</i>) изгонялась плевками, <i>т. е.</i> эпилепсия. {{пример||перевод=}}
  564. squamatio (секция "la"): образование чешуи <i>Is</i>. {{пример||перевод=}}
  565. stalas (секция "lt"): [[стол]] <i>предмет мебели</i>
  566. stap (секция "nl"): Стоп
  567. stello (секция "la"): усеивать звёздами <i>PM, Symm</i>. — <i>См. тж.</i> stellans <i>и</i> stellatus. {{пример||перевод=}}
  568. stenohaline (секция "en"): ''биол.'' [[стеногалинный]], не переносящий больших изменений солёности и химического состава среды.
  569. stercoratio (секция "la"): унавоживание <i>Vr, Col, PM</i>. {{пример||перевод=}}
  570. sternutatio (секция "la"): чихание <i>Scr, Ap, CA</i>. {{пример||перевод=}}
  571. sternuto (секция "la"): чихать <i>Pt, Macr</i>. {{пример||перевод=}}
  572. stigmo (секция "la"): клеймить (aliquem <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  573. stillatio (секция "la"): стекание по каплям (pluviae <i>Hier</i>).: {{пример||перевод=}}
  574. stimulatio (секция "la"): поощрение, побуждение, подстрекательство <i>PM, T</i>. {{пример||перевод=}}
  575. stochastic (секция "ia"): Стохастический, случайный, случайно распределенный
  576. stoom (секция "nl"): <!-- but only of water at higher temperatures -->
  577. stoomboot (секция "nl"): :[[пароход]]
  578. strenuo (секция "la"): торопиться, суетиться, хлопотать <i>Pl</i> (<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  579. strette (секция "fr"): ''муз.'' [[стретта]]
  580. strigo (секция "la"): останавливаться во время пахоты <i>PM</i>; {{п.}} отдыхать, переводить дух <i>Sen</i>. {{пример||перевод=}}
  581. stritto (секция "la"): вихляться на ходу, плохо держаться на ногах («sistere aegre» <i>Vr</i>). {{пример||перевод=}}
  582. structio (секция "la"): расположение, сооружение (spatia structionis <i>Pall</i>); построение, организация (studii <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  583. suaviatio (секция "la"): поцелуй, ласка <i>Pl, AG</i>. {{пример||перевод=}}
  584. suavifico (секция "la"): делать приятным (aliquid <i>Eccl, Is</i>). {{пример||перевод=}}
  585. suavisaviatio (секция "la"): нежные поцелуи <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  586. subaccuso (секция "la"): немного порицать, несколько осуждать (aliquem <i>и</i> aliquid <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  587. subaemulatio (секция "la"): скрытое соперничество <i>Ambr</i>. {{пример||перевод=}}
  588. subaro (секция "la"): подрыть плугом (aliquid <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  589. subasso (секция "la"): слегка <i>или</i> постепенно поджаривать <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  590. subatio (секция "la"): течка (<i>у свиней</i>) <i>PM</i>. {{пример||перевод=}}
  591. subausculto (секция "la"): подслушивать, прислушиваться <i>Pl, C</i>. {{пример||перевод=}}
  592. subbajulo (секция "la"): поднимать, взваливать (tantam molem scapulis <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  593. subceno (секция "la"): объедать снизу <i>Galba ap. Q</i>. {{пример||перевод=}}
  594. subcuneo (секция "la"): скреплять клиньями (postes subcuneati <i>Vtr</i>). {{пример||перевод=}}
  595. subdealbo (секция "la"): слегка белить, <i>т. е.</i> покрывать инеем <i>Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  596. subdefectio (секция "la"): некоторое ослабление <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  597. subdivisio (секция "la"): подразделение <i>CJ, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  598. subdomo (секция "la"): покорить, одолеть (sic solent superbi subdomari <i>Pt</i>). {{пример||перевод=}}
  599. subdubito (секция "la"): несколько сомневаться, недоумевать <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  600. suberro (секция "la"): блуждать внизу, <i>т. е.</i> извиваться, змеиться (fluvii, quicumque Italis montibus suberrant <i>Cld</i>). {{пример||перевод=}}
  601. subhastatio (секция "la"): продажа с торгов <i>CJ, CTh</i>. {{пример||перевод=}}
  602. subhasto (секция "la"): продавать с торгов (aliquid <i>Sol, CJ</i>). {{пример||перевод=}}
  603. subigitatio (секция "la"): грубое (бесстыдное) заигрывание, неприличное приставание, распутничание <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  604. subintro (секция "la"): пробираться, проникать <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  605. subinvito (секция "la"): намёком предлагать, давать понять (s. aliquem, ut aliquid faciat <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  606. subitatio (секция "la"): внезапное появление (insperatae salutis <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  607. subjugatio (секция "la"): порабощение, покорение <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  608. sublavo (секция "la"): мыть снизу, подмывать (se aliqua re <i>Capit</i>). {{пример||перевод=}}
  609. sublectio (секция "la"): собирание, сбор <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  610. sublecto (секция "la"): подольщаться, {{п.}} дурачить <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  611. sublevatio (секция "la"): облегчение, смягчение (s. et medicina <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  612. subligatio (секция "la"): подвязывание (uvarum <i>Pall</i>). {{пример||перевод=}}
  613. subligo (секция "la"): подвязывать (vites <i>Cato</i>); подпоясывать, опоясывать (lateri ensem <i>V</i>): subligatus <i>M</i> с повязкой на бёдрах. {{пример||перевод=}}
  614. submigratio (секция "la"): выселение, переселение <i>Amm</i>. {{пример||перевод=}}
  615. subministratio (секция "la"): подача, доставление, дарование (incorruptibilitatis <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  616. submurmuratio (секция "la"): бормотание про себя <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  617. submuto (секция "la"): заменять (verba pro verbis <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  618. subnato (секция "la"): плавать внизу <i>Ap</i>: pars subnatat unda, pars exstat aquis <i>Sil</i> часть (тела Скирона) плавает под волнами, часть выдаётся над водой. {{пример||перевод=}}
  619. subnavigo (секция "la"): плыть мимо, огибать (Cyprum <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  620. subnego (секция "la"): почти отказывать (aliquid alicui <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  621. subnotatio (секция "la"): подпись <i>CJ</i>. {{пример||перевод=}}
  622. subo (секция "la"): находиться в состоянии полового возбуждения <i>Lcr, H, PM etc.</i> {{пример||перевод=}}
  623. subradio (секция "la"): показывать в ясном свете (resurrectionem <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  624. subrectio (секция "la"): воздвижение (phallorum fascinorumque <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  625. subrectito (секция "la"): иметь обыкновение подниматься, вставать, уходить (e convivio <i>Cato ap. AG</i>). {{пример||перевод=}}
  626. subremigo (секция "la"): (как бы) грести, помогать грести (brachiis <i>PM</i>): dextra puppim tenet ac laeva subremigat <i>V</i> (нимфа Кимодокея) правой рукой держится за корму, левой гребёт. {{пример||перевод=}}
  627. subreptio (секция "la"): похищение, кража <i>Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  628. subrisio (секция "la"): смешок, улыбка <i>Hier</i>. {{пример||перевод=}}
  629. subrogatio (секция "la"): избрание взамен (кого-л.), заместительный выбор, замещение <i>Ambr</i>. {{пример||перевод=}}
  630. subrumo (секция "la"): кормить сосцами (agnos <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  631. subrutilo (секция "la"): отливать красноватым цветом (iaspis subrutilans <i>Hier</i>). {{пример||перевод=}}
  632. subsannatio (секция "la"): насмешливая гримаса, издевательство <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  633. subsanno (секция "la"): издеваться, глумиться (s. aliquem <i>Vlg, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  634. subseco (секция "la"): подсекать (carnem circa os <i>CC</i>); подрезывать, скашивать (manipulum falce <i>Vr</i>); обрезывать, подстригать (ungues ferro <i>O</i>); срезывать (papavereas comas ungue <i>O</i>). {{пример||перевод=}}
  635. subsecutio (секция "la"): продолжение, последующее <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  636. subsentio (секция "la"): (тайком) подмечать, заприметить <i>Ter</i>. {{пример||перевод=}}
  637. subsortitio (секция "la"): перевыборы <i>или</i> доизбрание по жребию (judicum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  638. substitutio (секция "la"): подстановка, замена, замещение <i>Eccl</i>: ex substitutione heredem esse <i>Dig</i> быть заместителем наследника (в случае его смерти). {{пример||перевод=}}
  639. substructio (секция "la"): подведение фундамента <i>Vtr</i>; фундамент, основание <i>C, Cs, Col, L, Vtr</i>. {{пример||перевод=}}
  640. subsulto (секция "la"): подпрыгивать, подскакивать <i>Pl, Q</i>. {{пример||перевод=}}
  641. subtectio (секция "la"): прикрытие <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  642. subterfundo (секция "la"): укреплять снизу (quum terra subterfundaretur <i>Lact</i>). {{пример||перевод=}}
  643. subtermeo (секция "la"): внизу проходить, протекать (s. junctos pontes <i>Cld</i>; sidera subtermeant — <i>sc.</i> terras — et rursus eadem resurgunt <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  644. subternato (секция "la"): проплывать снизу <i>Sol</i>. {{пример||перевод=}}
  645. subterseco (секция "la"): рассекать снизу (medium Capricornum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  646. subtervolo (секция "la"): летать под (чём-л.): s. astra <i>St</i> взлетать до звёзд. {{пример||перевод=}}
  647. subtinnio (секция "la"): тихо бренчать <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  648. subunctio (секция "la"): лёгкое втирание <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  649. subustio (секция "la"): отапливание снизу (thermarum <i>CJ</i>). {{пример||перевод=}}
  650. subvectio (секция "la"): подвоз, доставка (frumenti <i>L</i>): ab re frumentaria duris subvectionibus laborare <i>Cs</i> испытывать продовольственные затруднения в связи с плохой доставкой. {{пример||перевод=}}
  651. subvecto (секция "la"): перевозить (aliquid cymba <i>V</i>); доставлять, переносить (saxa umeris <i>V</i>). {{пример||перевод=}}
  652. subvelo (секция "la"): слегка заволакивать (sol subvelabatur nubilo <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  653. subventio (секция "la"): подмога, помощь <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  654. subvento (секция "la"): приходить на помощь, помогать (alicui <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  655. subversio (секция "la"): разрушение (urbium <i>Vlg</i>); истребление (generis humani <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  656. subverso (секция "la"): опрокидывать, разорять <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  657. subvolo (секция "la"): взлетать, возноситься (in caelestem locum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  658. succensio (секция "la"): {{=|suscensio}}. {{пример||перевод=}}
  659. succenturio (секция "la"): зачислять в центурию (для её пополнения), {{п.}} держать в резерве: ero succenturiatus, si quid deficies <i>Ter</i> я буду в резерве, если ты сколько-нибудь ослабеешь. {{пример||перевод=}}
  660. succisio (секция "la"): рубка (lignorum <i>Vlg</i>); срезание (florum <i>Hier</i>); стрижка (pilorum <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  661. succollo (секция "la"): брать на плечи, нести на плечах (fessum <i>Vr</i>; <i>sc.</i> lecticam <i>Su</i>). {{пример||перевод=}}
  662. succrepo (секция "la"): давать снизу трещины (succrepante fragili solo <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  663. succussio (секция "la"): сотрясение, колебание, (подземный) толчок (<i>sc.</i> terrae <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  664. suede (секция "en"): [[замша]] (кожа)
  665. suffarcino (секция "la"): набивать, пичкать (cum libris <i>Pl</i>); нагружать: bellule suffarcinatus <i>Ap</i> изрядно наевшись. {{пример||перевод=}}
  666. suffimento (секция "la"): окуривать <i>или</i> коптить (bovem <i>Veg</i>). {{пример||перевод=}}
  667. suffitio (секция "la"): окуривание <i>Col, PM, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  668. sufflamino (секция "la"): тормозить, останавливать (rotam Ixionis <i>Sen</i>); сдерживать, умерять (aliquem <i>Augustus ap. Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  669. sufflammo (секция "la"): разжигать (calumniam invidia <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  670. sufflatio (секция "la"): вздымание, вспучивание, подъём (bullantium aquarum <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  671. suffocatio (секция "la"): удушье <i>PM, Sen</i>. {{пример||перевод=}}
  672. suffoco (секция "la"): душить, удавливать (aliquem <i>C</i>): s. urbem fame <i>C</i> уморить город голодом {{пример||перевод=}}
  673. suffossio (секция "la"): подкапывание, подрывание <i>Sen, Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  674. suffragatio (секция "la"): подача голосов, голосование (в чью-л. пользу), <i>тж.</i> избрание: s. urbana <i>C</i> избрание городским населением; s. militaris <i>C</i> избрание солдатами; s. consulatus <i>C</i> представление к избранию консулом, выдвижение кандидатуры в консулы. {{пример||перевод=}}
  675. suffrago (секция "la"): совершаться, делаться (s. et prosperare <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  676. suffrenatio (секция "la"): взнуздывание, {{п.}} укрепление (lapis multa suffrenatione devinctus <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  677. suffrico (секция "la"): слегка тереть (vasa <i>Col</i>) <i>или</i> растирать (palpebras medicamentis <i>CC</i>). {{пример||перевод=}}
  678. suffulcio (секция "la"): подпирать, поддерживать: porticus suffulta columnis <i>Lcr</i> портик, подпираемый колоннами; lectica Syris suffulta <i>M</i> носилки, несомые сирийцами; s. artus <i>Lcr</i> поддерживать (питать) тело. {{пример||перевод=}}
  679. suffumigatio (секция "la"): окуривание (curare suffumigalionibus <i>Veg</i>). {{пример||перевод=}}
  680. suffumigo (секция "la"): (снизу) окуривать (dolia cera <i>Col</i>; aliquid sulpure <i>CC</i>). {{пример||перевод=}}
  681. suffumo (секция "la"): покуривать фимиам, немного кадить (in epistulis <i>Hier</i>). {{пример||перевод=}}
  682. sugglutio (секция "la"): икать <i>Veg</i>. {{пример||перевод=}}
  683. sukker (секция "da"): * [[сахар]]
  684. sulfuric (секция "ia"): {{хим.|ia}} [[серный]]
  685. sullaturio (секция "la"): стремиться подражать Л. Сулле, корчить из себя Суллу <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  686. sulphuratio (секция "la"): месторождение серы <i>Sen</i>. {{пример||перевод=}}
  687. summano (секция "la"): течь под, протекать внизу (sub terra <i>Vtr</i>); <i>шутл.</i> мочить: quia vestimenta summano..., ob eam rem me Summanum vocant <i>Pl</i> так как я мочу одежду,... то меня и зовут Сумманом (<i>см.</i> Summanus). {{пример||перевод=}}
  688. summeri (секция "fi"): (от англ.) summer - лето.
  689. summeri (секция "fi"): Summeri - молодежная передача в Финляндии, которую показывают только летом.
  690. sumptito (секция "la"): часто <i>или</i> в усиленной дозе принимать (<i>sc.</i> medicamentum <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  691. sunburnt (секция "en"): Загорелый
  692. superaccommodo (секция "la"): сверху прилаживать, прикладывать (aliquid <i>CC</i>). {{пример||перевод=}}
  693. superacervo (секция "la"): нагромождать (aliquid <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  694. superaedificatio (секция "la"): надстраивание <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  695. superasto (секция "la"): стоять наверху <i>Sl</i>. {{пример||перевод=}}
  696. superatio (секция "la"): превышение, {{п.}} преодоление (contrariorum <i>Vtr</i>). {{пример||перевод=}}
  697. supercaico (секция "la"): топтать, утаптывать (tabulatum <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  698. supercerto (секция "la"): упорно бороться, отстаивать <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  699. supercubo (секция "la"): лежать наверху <i>Col</i>: s. tauro <i>Ap</i> лежать на спине быка (<i>о Европе, похищенной Юпитером</i>). {{пример||перевод=}}
  700. superdeligo (секция "la"): привязывать сверху (spongiam <i>CC</i>). {{пример||перевод=}}
  701. superductio (секция "la"): поправка по перечёркнутому <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  702. superelevo (секция "la"): превозносить (ne superelevent se iniquitates vestrae <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  703. superemico (секция "la"): перепрыгивать, перехлёстывать (unda terram superemicat <i>Sid</i>). {{пример||перевод=}}
  704. supereo (секция "la"): переходить (salsas lacunas <i>Lcr</i> — <i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  705. supererogo (секция "la"): перерасходовать <i>Vlg, CJ</i>. {{пример||перевод=}}
  706. superevolo (секция "la"): перелетать (nubiferam Alpem <i>Lcn</i>). {{пример||перевод=}}
  707. superexactio (секция "la"): перебор при взимании налогов <i>CTh, CJ</i>. {{пример||перевод=}}
  708. superexeo (секция "la"): превышать, опережать (in annos <i>Aus</i>). {{пример||перевод=}}
  709. superfeto (секция "la"): быть вторично оплодотворяемой (до созревания предыдущего плода) <i>PM</i>. {{пример||перевод=}}
  710. superfrutico (секция "la"): бурно разрастаться <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  711. superilligo (секция "la"): привязывать сверху (folia superilligata <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  712. superincubo (секция "la"): лежать сверху <i>L</i>. {{пример||перевод=}}
  713. superindictio (секция "la"): добавочный налог <i>CTh, CJ</i>. {{пример||перевод=}}
  714. superinductio (секция "la"): — superductio. {{пример||перевод=}}
  715. superinundo (секция "la"): затоплять (aliqua re <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  716. superlacrimo (секция "la"): струить слёзы, {{п.}} выделять каплями сок, сочиться (vitis superlacrimat <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  717. superlinio (секция "la"): сверху обмазывать (dolium <i>Pall</i>). {{пример||перевод=}}
  718. supermercato (секция "ia"): Супермаркет
  719. supermico (секция "la"): затмить, превзойти (beneficia alicujus <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  720. supermunio (секция "la"): Защищать сверху (alvearia porticibus <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  721. supernato (секция "la"): плыть поверх, переплывать <i>Col, PM, Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  722. superoccupo (секция "la"): застигать врасплох (aliquem <i>V</i>). {{пример||перевод=}}
  723. superordinatio (секция "la"): дополнительное избрание <i>Ambr</i>. {{пример||перевод=}}
  724. superordino (секция "la"): добавлять, присоединять (testamentum <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  725. superpositio (секция "la"): обострение, пароксизм <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  726. superpostulatio (секция "la"): чрезмерное требование <i>CTh</i>. {{пример||перевод=}}
  727. superscriptio (секция "la"): надпись (s. scripta litteris hebraicis <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  728. supersigno (секция "la"): запечатывать <i>Vlg</i>. {{пример||перевод=}}
  729. supersilio (секция "la"): вспрыгивать <i>Col</i>. {{пример||перевод=}}
  730. superspero (секция "la"): всей душой уповать <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  731. superstagno (секция "la"): разливаться озером(amnis superstagnat <i>T</i>). {{пример||перевод=}}
  732. superstatumino (секция "la"): класть в основание (rudus <i>Pall</i>). {{пример||перевод=}}
  733. supersto (секция "la"): стоять (на чём-л.) наверху (alicui rei <i>и</i> aliquid): s. columnis <i>L</i> стоять (покоиться) на колоннах; lapsum superstans <i>V</i> попирая ногами падшего; agger pondere superstantium procubuit <i>L</i> вал под тяжестью стоявших (на нём) провалился. {{пример||перевод=}}
  734. superultramodern (секция "en"): Без перевода Kedar Joshi в 2005 в "Superultramodern Science and Philosophy".
  735. superunctio (секция "la"): смазывание, натирание <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  736. superundo (секция "la"): изобиловать (gratia <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  737. supervaco (секция "la"): быть излишним <i>AG</i>. {{пример||перевод=}}
  738. supervestio (секция "la"): облекать, одевать (aliquem <i>Vlg, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  739. supervolito (секция "la"): порхать сверху, пролетать: s. tecta alis <i>V</i> порхать над домом; s. alicui <i>T</i> пролетать над кем-л. {{пример||перевод=}}
  740. supervolo (секция "la"): летать над, пролетать сверху (s. totum orbem <i>O</i>): tremebunda supervolat hasta <i>V</i> копьё, дрожа, пролетает над головой (Мага). {{пример||перевод=}}
  741. supparo (секция "la"): прилаживать, присоединять (aliquid alicui rei <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  742. suppeditatio (секция "la"): изобилие, избыток (bonorum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  743. supplaniatio (секция "la"): подножка, {{п.}} происки, козни, интриги <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  744. suppletio (секция "la"): восполнение <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  745. supplosio (секция "la"): стучание о землю, Топанье (peciis <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  746. suppo (секция "la"): опрокидывать (aliquid <i>Acc</i>). {{пример||перевод=}}
  747. supposed (секция "en"): предполагаемый
  748. supputatio (секция "la"): исчисление, расчёт (frugum <i>Vlg</i>; temporum <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  749. supputo (секция "la"): обрезывать, подрезать (semina fruticantia <i>PM</i>; oleas <i>Cato</i>). {{пример||перевод=}}
  750. supragravo (секция "la"): перегружать <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  751. suprapositio (секция "la"): обострение, пароксизм <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  752. surculo (секция "la"): очищать от сучков, подрезывать (plantas <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  753. surio (секция "la"): (<i>о самцах</i>) находиться в состоянии полового возбуждения <i>Ap, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  754. surrectio (секция "la"): воскресение <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  755. susceptio (секция "la"): принятие на себя (laborum, causae <i>C</i>); принятие, приём (peregrinorum <i>Hier</i>). {{пример||перевод=}}
  756. suscepto (секция "la"): предпринимать <i>Ap</i> (<i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  757. suscitatio (секция "la"): пробуждение, {{п.}} воскресение (multorum <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  758. suspiratio (секция "la"): вздох, вздохи <i>PM, Q</i>. {{пример||перевод=}}
  759. szerelem (секция "hu"): Любовь
  760. sólja (секция "fo"): название различных жёлтых цветов на Фарерских Островах (особенно <i>Caltha</i> и <i>Ranunculus</i>), обычно [[калужница болотная]] (<i>Caltha Palustris</i>)
  761. tabac (секция "fr"): Табак
  762. tabakejo (секция "eo"): [[табачный|табачная]] [[плантация]]
  763. tabifico (секция "la"): разлагать, разрушать (aliquid <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  764. tabularium (секция "la"): архив
  765. taciturio (секция "la"): иметь желание помолчать <i>Sid</i>. {{пример||перевод=}}
  766. taedio (секция "la"): чувствовать отвращение <i>Lampr, Veg, Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  767. taetro (секция "la"): осквернять, загаживать (loca <i>Pac</i>). {{пример||перевод=}}
  768. tapissier (секция "fr"): обойщик, торговец мебелью
  769. tardatio (секция "la"): замедленность <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  770. taure (секция "fr"): Молодая, еще неотелившаяся, корова - тёлка
  771. taurofobia (секция "pt"): 1)Боязнь быков
  772. taurofobia (секция "pt"): 2)Призывы к запрету корриды в Испании
  773. tavu (секция "fi"): Слог
  774. temeratio (секция "la"): нарушение, причинение ущерба <i>CTh, CJ</i>. {{пример||перевод=}}
  775. tenebratio (секция "la"): затемнение, помрачение (visus <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  776. tenuatio (секция "la"): исхудание <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  777. tepefacto (секция "la"): вновь согревать (frigida membra <i>Ctl</i> — <i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  778. tepido (секция "la"): (умеренно) нагревать <i>PM</i>. {{пример||перевод=}}
  779. tergoro (секция "la"): покрывать: se luto t. <i>PM</i> валяться в грязи. {{пример||перевод=}}
  780. terino (секция "io"): [[супница]], [[горшочек]]; глубокое [[блюдо]]
  781. terrestre (секция "ia"): {{Нужен перевод}} земной, наземный
  782. territo (секция "la"): наводить страх, сильно пугать, постоянно [[устрашать]] (magnas urbes <i>V</i>; aliquem morte <i>Pl</i>; hostem <i>L</i>). {{пример||перевод=}}
  783. tertiatio (секция "la"): оливковое масло, полученное после третьего выжимания (miscere tertiationem cum prima pressura <i>Col</i>). {{пример||перевод=}}
  784. terzi (секция "tr"): [портной]
  785. testificatio (секция "la"): свидетельское показание, удостоверение (alicujus rei <i>C</i>); подтверждение, доказательство <i>C</i>. {{пример||перевод=}}
  786. tetrinnio (секция "la"): квакать (<i>об утках</i>) <i>Sl</i>. {{пример||перевод=}}
  787. thermopoto (секция "la"): смачивать горячительным напитком, промочить (gutturem <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  788. thesaurizo (секция "la"): накоплять (sibi aliquid <i>Vlg, Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  789. thiaso (секция "la"): предаваться вакхическому веселью (thiasantem concire melum <i>Pac</i>). {{пример||перевод=}}
  790. titanas (секция "lt"): <i>хим.</i> [[титан]]
  791. titio (секция "la"): щебетать, чирикать <i>Sl</i>. {{пример||перевод=}}
  792. titubatio (секция "la"): нетвёрдая походка <i>Sen</i>; колебание, шатание, {{п.}} смущение, растерянность <i>rhH, C etc.</i>: t. linguae <i>Macr</i> заикание. {{пример||перевод=}}
  793. toleratio (секция "la"): умение переносить, терпеливость (dolorum <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  794. tonitruo (секция "la"): греметь <i>Hier</i>. {{пример||перевод=}}
  795. tonsille (секция "fr"): Минда́лины
  796. tonsito (секция "la"): стричь (oves ter in anno <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  797. tonto (секция "es"): дурак, глупый, кретин
  798. torcere (секция "it"): переходный (неправильный) глагол:
  799. torcere (секция "it"): непереходный (неправильный) глагол:
  800. torrential (секция "ia"): стремительный
  801. tractio (секция "la"): (слово)производство <i>Q</i>. {{пример||перевод=}}
  802. trajecto (секция "la"): прокалывать, пронзать (aliquid acu <i>CC</i>). {{пример||перевод=}}
  803. tranato (секция "la"): плыть, переплывать (flumen <i>C</i>; e Tigri in lacum <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  804. transcensio (секция "la"): перестановка (слов), инверсия <i>Is</i>. {{пример||перевод=}}
  805. transfiguratio (секция "la"): преображение, превращение <i>PM, Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  806. transfiguro (секция "la"): превращать, преображать (aliquid in aliquid <i>PM, Su etc.</i>): qui corpora prima transfigurat <i>St</i> — Ovidius (<i>как автор «Метаморфоз»</i>). {{пример||перевод=}}
  807. transforatio (секция "la"): просверливание, прокол <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  808. transformatio (секция "la"): преображение <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  809. transforo (секция "la"): прокалывать, пронзать <i>Sen etc.</i> {{пример||перевод=}}
  810. transfretatio (секция "la"): переправа через пролив <i>AG</i>. {{пример||перевод=}}
  811. transfreto (секция "la"): переплывать, переправляться, пересекать (Brundisium <i>Su</i>; Aegyptum <i>Amm</i>; in Phoenicen <i>Vlg</i>; mare <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  812. transfumo (секция "la"): вырываться словно дым (transfumat anhelitus compressae irae <i>St</i>). {{пример||перевод=}}
  813. transglutio (секция "la"): проглатывать (aliquid <i>Veg</i>). {{пример||перевод=}}
  814. translego (секция "la"): передавать (по наследству) (aliquid <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  815. transmigratio (секция "la"): переселение, выселение <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  816. transnavigo (секция "la"): переплывать на корабле (angustias maris <i>Frontin</i>). {{пример||перевод=}}
  817. transnomino (секция "la"): переименовывать (Septembrem mensem Germanicum <i>Su</i>). {{пример||перевод=}}
  818. transnumero (секция "la"): пересчитывать, отсчитывать (aliquid <i>rhH</i>). {{пример||перевод=}}
  819. transplanto (секция "la"): пересаживать (lignum super aquas <i>Vlg</i>). {{пример||перевод=}}
  820. transportatio (секция "la"): передвижение, переселение (populorum <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  821. transtineo (секция "la"): насквозь проходить (trans parietem <i>Pl</i>). {{пример||перевод=}}
  822. transulto (секция "la"): перепрыгивать (in recentem equum ex fesso <i>L</i>). {{пример||перевод=}}
  823. transumptio (секция "la"): (<i>лат.</i>; <i>греч.</i> metalepsis) <i>ритор.</i> перестановка, металепсис <i>Q</i>. {{пример||перевод=}}
  824. transvarico (секция "la"): широко расставлять ноги <i>Veg</i>. {{пример||перевод=}}
  825. transvecto (секция "la"): перевозить <i>JV</i>. {{пример||перевод=}}
  826. transvenio (секция "la"): переходить, приходить (inde huc <i>Tert</i>). {{пример||перевод=}}
  827. transverberatio (секция "la"): вбивание (насквозь) (clavorum <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  828. transvoratio (секция "la"): поглощение, поедание <i>CA</i>: transvorationis partes <i>или</i> loca <i>CA</i> глотка с пищеводом. {{пример||перевод=}}
  829. tribulatio (секция "la"): терзание, мучение <i>Eccl</i>. in uicesimo primo psalmo habuimus tribulationem passionis -- Arnobius Iunior - Commentarii in Psalmos psalmus : 22, linea : 1
  830. tribulatio (секция "la"): }
  831. trinio (секция "la"): тройка (<i>при игре в кости</i>) <i>Is</i>. {{пример||перевод=}}
  832. tripa (секция "ia"): [[требуха]], [[рубец]], [[внутренности]] животных
  833. tripartitio (секция "la"): разделение на три части (<i>sc.</i> philosophiae <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  834. tripodo (секция "la"): идти рысью <i>Veg</i>. {{пример||перевод=}}
  835. tripudio (секция "la"): плясать, прыгать, скакать (virilem in modum <i>Sen</i>); танцевать (ad symphoniam <i>Pt</i>). {{пример||перевод=}}
  836. trittilo (секция "la"): щебетать, чирикать <i>Poeta ap. Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  837. trituro (секция "la"): молотить <i>Vlg, Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  838. trognon (секция "fr"): огрызок (яблока...)
  839. troncher (секция "fr"): {{ЕБАТЬ (Груб.)}}
  840. tropic (секция "ia"): Польская пиротехническая фабрика [http://tropic.name/ TROPIC]
  841. trucilo (секция "la"): щебетать (<i>о дроздах</i> <i>Su</i>). {{пример||перевод=}}
  842. trullissatio (секция "la"): штукатурка <i>Vtr</i>. {{пример||перевод=}}
  843. trullisso (секция "la"): покрывать извёсткой, штукатурить (parietes <i>Vtr</i>). {{пример||перевод=}}
  844. truncatio (секция "la"): отсечение (digitorum <i>CTh</i>). {{пример||перевод=}}
  845. trusito (секция "la"): подталкивать, подгонять (mulum <i>Ph</i> — <i>v. l.</i>). {{пример||перевод=}}
  846. truthy (секция "en"): Истинно, правдиво.
  847. tubulatio (секция "la"): трубкообразное углубление, желобок <i>Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  848. tudiculo (секция "la"): толочь <i>или</i> растирать (aliquid in aeno <i>Vr</i>). {{пример||перевод=}}
  849. tudito (секция "la"): беспрерывно толкать, производить толчки, толкаться (tuditantia corpora <i>Lcr</i>). {{пример||перевод=}}
  850. tuitio (секция "la"): попечение, забота <i>или</i> защита, охрана (alicujus <i>и</i> alicujus rei <i>C, Dig, Macr, Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  851. tukka (секция "fi"): Волосы, прическа
  852. tumultuatio (секция "la"): смятение, беспорядок, тревога, суматоха <i>L, Is</i>. {{пример||перевод=}}
  853. tunico (секция "la"): одевать в тунику (homullum <i>Vr</i>). {{пример||перевод=}}
  854. tunsio (секция "la"): биение, удары (pectoris <i>Aug</i>). {{пример||перевод=}}
  855. turbatio (секция "la"): замешательство, смятение, беспорядок (rerum <i>L</i>): coloris et vultus t. <i>AG</i> расстроенное выражение лица, потрясённый вид. {{пример||перевод=}}
  856. turbinatio (секция "la"): конусообразность (piri <i>PM</i>). {{пример||перевод=}}
  857. turbulento (секция "la"): волновать, приводить в замешательство, потрясать (civitatem <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  858. turifico (секция "la"): курить благовония (идолам) <i>Eccl</i>. {{пример||перевод=}}
  859. tussilage (секция "fr"): [[мать-и-мачеха]] (растение)
  860. tutor (секция "ia"): наставник, обучать
  861. tympanizo (секция "la"): бить в тимпан, в бубен <i>Su</i>. {{пример||перевод=}}
  862. tàiyáng (секция "pinyin"): <em>{{астрон.|zh}}</em> [[Солнце]] {{пример||перевод=}}
  863. ulceratio (секция "la"): изъязвление, образование язвы, нарыва, <i>тж.</i> язва <i>Sen</i>. {{пример||перевод=}}
  864. ultio (секция "la"): мщение, месть, кара (justa <i>VM, QC</i>): ultionis cupiditas (<i>или</i> cupido) <i>T</i> жажда мести, мстительность; ultionem petere <i>L</i> вымещать злобу; ultionem ab <i>и</i> ex aliquo petere <i>L, QC, T</i> мстить кому-л.; ultionem petere ab aliqua re <i>Ap</i> мстить (отплачивать) чём-л.; u. alicujus rei <i>L</i> отмщение за что-л. {{пример||перевод=}}
  865. umbratio (секция "la"): осенённость, сень (quasi u. spiritus sancti <i>Ambr</i>). {{пример||перевод=}}
  866. umifico (секция "la"): смачивать, увлажнять (sementem <i>Aus</i>). {{пример||перевод=}}
  867. unbelievable (секция "en"): невероятный, неправдоподобный
  868. uncatio (секция "la"): загнутость, искривление (unguium <i>CA</i>). {{пример||перевод=}}
  869. unwholesome (секция "en"): * [[нездоровый]]
  870. unwholesome (секция "en"): * [[болезненный]]
  871. unwholesome (секция "en"): * [[вредный]]
  872. unwholesome (секция "en"): * [[отвратительный]]
  873. upgraden (секция "de"): ''техн.'' обновлять, [[апгрейдировать]], выполнять [[апгрейд]]
  874. urco (секция "la"): кричать, реветь (<i>о рыси</i>) <i>Su</i>. {{пример||перевод=}}
  875. urvo (секция "la"): намечать плугом границу будущего города, опахивать <i>Dig</i>. {{пример||перевод=}}
  876. usucapio (секция "la"): приобретение в собственность (<i>в порядке давности и при наличии определённых условий</i> — bona fide <i>и</i> justa causa) (u. fundi <i>C</i>). {{пример||перевод=}}
  877. usureceptio (секция "la"): приобретение по праву давности <i>G</i>. {{пример||перевод=}}
  878. vacillatio (секция "la"): колебание, качание, шатание <i>Su, Q</i>. {{пример||перевод=}}
  879. vagatio (секция "la"): 1)странствование, блуждание, скитание (incerta <i>Ap</i>);
  880. vagio (секция "la"): визжать, пищать, кричать (v. velut infantes <i>Sen</i>). {{пример||перевод=}}
  881. vaisselier (секция "fr"): {{Нужен перевод}}.
  882. vakur (секция "fo"): [[красивый]], [[прекрасный]].
  883. valido (секция "la"): укреплять (aliquid quassatum <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  884. vampyre (секция "en"): {{устар.|en}} [[вампир]]
  885. vanum (секция "la"): пустота;
  886. vanum (секция "la"): пустое пространство;
  887. vanum (секция "la"): название расы, живущей в Вейстлэнде (фантастика)
  888. vapeur (секция "fr"): Испарение
  889. variatio (секция "la"): различие, изменение: sine ulla variatione dicere <i>L</i> говорить одно и то же, высказываться единогласно. {{пример||перевод=}}
  890. vasistas (секция "fr"): Форточка
  891. vaticinatio (секция "la"): прорицание, предсказывание, пророчество (Sibyllina <i>C</i>; Pythica <i>VM</i>). {{пример||перевод=}}
  892. vegetatio (секция "la"): возбуждение: fatigationem sedentariam incessus vegetatione discutere <i>Ap</i> усталость от сидения стряхнуть возбуждением от ходьбы, <i>т. е.</i> пройтись после долгого сидения. {{пример||перевод=}}
  893. velatio (секция "la"): надевание монашеского покрова <i>Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  894. velificatio (секция "la"): распускание парусов, плавание на парусах <i>C</i>: velificatione plena <i>Amm</i> на всех парусах. {{пример||перевод=}}
  895. velitatio (секция "la"): стычка, перестрелка: verbis velitationem fieri compendi(i) volo <i>Pl</i> довольно словесных препирательств. {{пример||перевод=}}
  896. vellicatio (секция "la"): щипание, ощипывание, {{п.}} колкость, издёвка <i>Sen, Aug</i>. {{пример||перевод=}}
  897. venditatio (секция "la"): торгашеская крикливость, хвастливость, расхваливание (v. atque ostentatio <i>C</i>): sine venditatione et sine populo teste <i>C</i> без хвастливости и без посторонних свидетелей. {{пример||перевод=}}
  898. ventio (секция "la"): приход: quid tibi huc v. est? <i>Pl</i> что означает твой приход сюда? {{пример||перевод=}}
  899. ventito (секция "la"): часто приходить, захаживать, приезжать (domum <i>C</i>; ad aliquem <i>C, Nep etc.</i>; in castra <i>Cs</i>). {{пример||перевод=}}
  900. ventral (секция "ia"): [[]]Брюшной
  901. ventrificatio (секция "la"): появление большого живота, полноты <i>CA</i>. {{пример||перевод=}}
  902. ventum (секция "la"): ветер
  903. venue (секция "fr"): * место проведения ''чего-либо''
  904. venusto (секция "la"): украшать (aliquem <i>и</i> aliquid <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  905. verberito (секция "la"): поколачивать <i>Cato</i>. {{пример||перевод=}}
  906. verbificatio (секция "la"): речь, слова (de aliqua re <i>Caec</i>). {{пример||перевод=}}
  907. verbigero (секция "la"): разговаривать, болтать <i>или</i> пререкаться, спорить <i>Ap</i>. {{пример||перевод=}}
  908. verbivelitatio (секция "la"): словесная стычка, словопрение <i>Pl</i>. {{пример||перевод=}}
  909. verdir (секция "fr"): зеленеть; окрашивать в зеленый
  910. verga (секция "es"): 1. '''''разг.''''' половой член ''(быка, жеребца и т.д.)''<br />
  911. verga (секция "es"): 2. '''''мор.''''' рея; гаффель<br />
  912. verga (секция "es"):    ''verga de antena'' — мачтовая рея ( для крепления антенны )<br />
  913. verga (секция "es"):    ''vergas en alto'' — поднятые паруса
  914. verno (секция "la"): становиться весенним, оживать с весной: humus vernat <i>O</i> земля покрывается зеленью; avis vernat <i>O</i> птица начинает петь (весной); ager passere vernat <i>M</i> весеннее поле наполняется воробьями; anguis vernat <i>PM</i> змея сбрасывает старую кожу; sanguis vernat <i>Prp</i> кипит (молодая) кровь; malae vernant lanugine <i>M</i> щёки (юноши) покрываются первым пушком. {{пример||перевод=}}
  915. verrunco (секция "la"): выходить, складываться (haec bene verruncent populo <i>Poeta ap. C</i>): v. bene alicui <i>L</i> иметь благоприятный исход для кого-л. {{пример||перевод=}}
  916. versificatio (секция "la"): версификация, стихосложение <i>Col, Q</i>. {{пример||перевод=}}
  917. vertigino (секция "la"): вращаться, поворачиваться <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  918. vesanio (секция "la"): безумствовать, бесноваться (contra aliquem <i>Eccl</i>). {{пример||перевод=}}
  919. vexillatio (секция "la"): отряд вексиллариев <i>Su</i>; конный отряд <i>Veg, Amm</i>. {{пример||перевод=}}
  920. vicariously (секция "en"): {{Опосредовано}}
  921. vicesimatio (секция "la"): вицезимация, казнь каждого двадцатого <i>Capit</i>. {{пример||перевод=}}
  922. victimo (секция "la"): приносить в жертву (hircum Marti <i>Ap</i>); закалывать на жертвеннике (hostiam <i>Ap</i>). {{пример||перевод=}}
  923. victito (секция "la"): жить, питаться, существовать (ficis aridis <i>Pl</i>): v. parce <i>Pl</i> вести экономный образ жизни; v. succo suo <i>Pl</i> питаться своими соками, <i>т. е.</i> голодать; bene libenter v. <i>Ter</i> любить хорошо покушать (<i>или</i> пожить в своё удовольствие). {{пример||перевод=}}
  924. vigorous (секция "en"): ядрено
  925. vinaigre (секция "fr"): уксус винный
  926. vinculo (секция "la"): связывать <i>CA, Aug, Ambr</i>. {{пример||перевод=}}
  927. vinito (секция "la"): поить вином <i>Vr</i>. {{пример||перевод=}}
  928. violatio (секция "la"): поругание, осквернение (templi <i>L</i>); нарушение (fidei <i>VP</i>). {{пример||перевод=}}
  929. visceratio (секция "la"): общественное распределение мяса <i>C, L, Su</i>: sine amico v. <i>Sen</i> трапеза без друга, <i>т. е.</i> одинокая. {{пример||перевод=}}
  930. vitatio (секция "la"): стремление избежать, уклонение (doloris <i>C</i>; periculi <i>rhH</i>). {{пример||перевод=}}
  931. vitilitigo (секция "la"): шумно спорить, ссориться <i>Cato ap. PM</i>. {{пример||перевод=}}
  932. vitulatio (секция "la"): ликование <i>Macr</i>. {{пример||перевод=}}
  933. vivificatio (секция "la"): оживление, воскрешение <i>Tert</i>. {{пример||перевод=}}
  934. vivos voco (секция "la"): Vivos voco. Mortuos plango. Fulgura frango - Живых призываю. Мёртвых оплакиваю. Молнии ломаю. (
  935. vivos voco (секция "la"): Фридрих Шиллер - «Песнь о колоколе»).
  936. vociferatio (секция "la"): возглас(ы), крик(и), вопли <i>rhH, C, Q, Su</i>. {{пример||перевод=}}
  937. voculatio (секция "la"): интонация, акцентировка (quem accentum nos dicimus voculationem appellat Nigidius <i>AG</i>). {{пример||перевод=}}
  938. voglia (секция "it"): желание
  939. voie (секция "fr"): Мечта
  940. volitatio (секция "la"): летание, порхание <i>Is</i>. {{пример||перевод=}}
  941. volver (секция "ia"): С испанского:
  942. volver (секция "ia"): *1. [[возвращаться]]
  943. volver (секция "ia"): *2. [[поворачивать]], сворачивать
  944. volver (секция "ia"): *3. снова делать что-либо
  945. wagen (секция "nl"): [[сметь]],[[посметь]]
  946. week-end (секция "fr"): Выходные дни (в конце недели) - Сб и Вс
  947. xi (секция "fr"): {{Нужен перевод}}Греческая и кириллическая буква "кси"
  948. ych (секция "cy"): [[вол]] {{?}}
  949. ydin (секция "fi"): ''(без мн.ч.)'' ''анат.'' [[мозг]]
  950. yucky (секция "en"): гадкий, противный, отвратительный
  951. zeloto (секция "eo"): [[зилот]], [[зелот]], [[фанатичный]] [[приверженец]], [[фанатик]]
  952. zeo (секция "eo"): ''зоол.'' [[солнечник]] ''(рыба)''
  953. zepelino (секция "eo"): ''ав.'' [[цеппелин]]
  954. zephyrian (секция "en"): [[зефирный]], [[лёгкий]], [[невесомый]], [[подобный]] [[ветерок|ветерку]]
  955. zephyrous (секция "en"): [[зефирный]], [[лёгкий]], [[невесомый]], [[подобный]] [[ветерок|ветерку]]
  956. zeppelin (секция "en"): [[цеппелин]] ''([[вид]] [[дирижабль|дирижабля]])''
  957. zeremoniell (секция "de"): Ger Zeremoniell сущ. n -s, -e
  958. zeremoniell (секция "de"): общ. церемониал
  959. zeremoniell (секция "de"): воен. заведённый порядок проведения военных торжеств
  960. zeremoniell (секция "de"): diplomatisches Zeremoniell дипломатический церемониал
  961. zeremoniell (секция "de"): militärisches Zeremoniell военный церемониал
  962. zero-based (секция "en"): [[с]] [[отсчёт]]ом [[от]] [[нуль|нуля]]
  963. zero-encroachment (секция "en"): ''микроэлектроника'' [[отсутствие]] [[травление|травления]] [[в]] [[горизонтальный|горизонтальном]] [[направление|направлении]]
  964. zero-rated (секция "en"): ''фин.'' с нулевой процентной ставкой ''(об облигациях''); без [указания] [[НДС]] ''(о товарах)''
  965. zeŭgmo (секция "eo"): ''лит.'' [[зевгма]]
  966. zigomo (секция "eo"): ''анат.'' [[зигома]], [[скуловой|скуловая]] [[кость]]
  967. zigzag-in-line (секция "en"): [[корпус]] [[со]] штырьковыми [[вывод]]ами, расположенными [[зигзагообразно]]
  968. zimbalono (секция "eo"): ''муз.'' [[цимбалы]]
  969. zinkoblendo (секция "eo"): [[сфалерит]], [[цинковый|цинковая]] [[обманка]]
  970. zonary (секция "en"): спец. [[зонарный]], [[поясовидный]]
  971. zonular (секция "en"): анат. [[зонулярный]], [[относящийся]] [[к]] [[поясок|пояску]]
  972. zoobang (секция "en"): ''ам. разг.'' [[пьяный]]
  973. zoobiotic (секция "en"): ''зоол.'' [[зообиотический]], [[паразитирующий]] [[на]] [[животное|животном]]
  974. zoogenic (секция "en"): [[животный|животного]] [[происхождение|происхождения]]
  975. zoogenous (секция "en"): [[животный|животного]] [[происхождение|происхождения]]
  976. zoolatrous (секция "en"): [[поклоняться|поклоняющийся]] [[животное|животным]]
  977. zoonal (секция "en"): ''биол.'' [[зоонный]]
  978. zoophagan (секция "en"): ''зоол.'' [[зоофаг]]
  979. zoophoric (секция "en"): с [[барельеф]]ом [[из]] [[животное|животных]] ''или'' [[люди|людей]]
  980. zooplanktonic (секция "en"): ''зоол.'' [[зоопланктонный]]
  981. zootheism (секция "en"): [[обожествление]] [[животное|животных]],
  982. zootheism (секция "en"): [[культ]] [[животное|животных]]
  983. zootheistic (секция "en"): [[поклоняющийся]] [[животное|животным]]
  984. zootie (секция "en"): ''ам. сл.'' [[пижон]], [[франт]]
  985. zope (секция "en"): ''ихт.'' [[синец]] ''(Abramis ballerus)''
  986. zuisin (секция "en"): ''орнит.'' [[американский|американская]] [[свиязь]]
  987. zulm (секция "en"): ''ислам'' "'''зулм'''","'''зулми'''", [[грех]]
  988. zumbooruk (секция "en"): [[замбурак]], [[небольшой|небольшая]] [[пушка]], которая жёстко прикреплялась на спине верблюда для ведения боевых действий
  989. zun (секция "en"): ''уст.'' [[солнце]]
  990. zun (секция "en"): {{Cf|sun}}
  991. zunyite (секция "en"): ''мин.'' [[зуниит]]
  992. zuz (секция "en"): ''нумизм.'' [[зуз]], [[динар]] ''([[четверть]] [[шекель|шекеля]])''
  993. zydeco (секция "en"): ''муз.'' [[зидеко]]
  994. zygal (секция "en"): [[H-образный]] ([[Н-образный]]), имеющий форму буквы Н
  995. zygantrum (секция "en"): ''зоол.'' [[зигантрум]]
  996. zygapophysial (секция "en"): [[относящийся]] [[к]] [[зигапофиз]]у
  997. zygapophysis (секция "en"): ''анат.'' [[сочленовный]] ([[суставной]]) [[отросток]], [[зигапофиз]]
  998. zygobranchia (секция "en"): ''зоол.'' [[парножаберные]]
  999. zygomatico-orbital (секция "en"): ''анат.'' [[скулоглазничный]]
  1000. zygophyte (секция "en"): ''бот.'' [[зигофит]]
  1001. zymic (секция "en"): [[относящийся]] [[к]] [[фермент]]ам
  1002. Ökologie (секция "de"): Экология
  1003. Übergangsmetall (секция "de"): ''хим.'' [[переходный металл]]
  1004. Überkapazität (секция "de"): [[избыточный|избыточные]] [[производственный|производственные]] [[мощность|мощности]]
  1005. æg (секция "da"): * [[яйцо]]
  1006. ørevoks (секция "da"): [[сера]] в [[ухо|ушах]]
  1007. þýska (секция "is"): [[немецкий]] язык
  1008. četa (секция "cs"): {{воен.}} [[взвод]]
  1009. čivylis (секция "lt"): Девушка
  1010. άμπωτη (секция "el"): [[отлив]] (морской)
  1011. αγγλικά (секция "el"): [[английский]] язык
  1012. αταραξία (секция "el"): [[]]невозмутимое спокойствие
  1013. εβδομάδα (секция "el"): {{Нужен перевод}неделя
  1014. εβδομάδα (секция "el"): }
  1015. μανδαρίνος (секция "el"): [[мандарин]] (китайский титул)
  1016. πούς (секция "grc"): [[нога]] (ступня)
  1017. χέστης (секция "el"): засранец
  1018. ψωμί (секция "el"): [[хлеб]], пищевой продукт, выпекаемый из муки́ {{пример|Δεν ζει κανείς μόνο με ψωμί και νερό!}}
  1019. анаѳемствовать (секция "ru-old"): {{прото|предавать [[анафема|анафеме]], провозглашать анафему ({{церк.|ru-old}})}}
  1020. анаѳематствовать (секция "ru-old"): {{прото|предавать [[анафема|анафеме]], провозглашать анафему ({{церк.|ru-old}})}}
  1021. henne (секция "sv"): * [[ей]], [[её]]{{пример|Jag har inte sett {{выдел|henne}}. |перевод=Я {{выдел|её}} не видел.}}