удаляться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я удаля́юсь удаля́лся
удаля́лась
 —
Ты удаля́ешься удаля́лся
удаля́лась
удаля́йся
Он
Она
Оно
удаля́ется удаля́лся
удаля́лась
удаля́лось
 —
Мы удаля́емся удаля́лись
Вы удаля́етесь удаля́лись удаля́йтесь
Они удаля́ются удаля́лись  —
Пр. действ. наст. удаля́ющийся
Пр. действ. прош. удаля́вшийся
Деепр. наст. удаля́ясь
Деепр. прош. удаля́вшись
Будущее буду/будешь… удаля́ться

у·да-ля́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — удалиться. Участники ситуации, описываемой с помощью удаляться: NYCS-bull-trans-1.svg субъект (им. п.), NYCS-bull-trans-2.svg объект (от + род. п.), NYCS-bull-trans-3.svg расстояние (на + вин. п.).

Приставка: у-; корень: -дал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. перемещаться, увеличивая своё расстояние от кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. скрываться из вида, пропадать вдали ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устраняться от каких-либо дел, занятий, переставать заниматься чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к удалять ◆ Получающаяся в процессе анионообмена гидроокись аммония удаляется из раствора при выпаривании и, значит, в этом случае следует ожидать увеличения доброкачественности сахарных растворов. «Сахарная промышленность», 1970 г.

Синонимы[править]

  1. отдаляться
  2. скрываться, пропадать из вида, уходить
  3. отдаляться, устраняться

Антонимы[править]

  1. приближаться
  2. появляться

Гиперонимы[править]

  1. перемещаться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из у- + -далять (с добавлением -ся), далее от праслав. *dalь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. далꙗ «даль, расстояние» русск., укр. даль ж., сербохорв. да̑љ ж., словенск. dálja, чешск. dál ж., польск. dal ж. Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина, долгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής «продолжительный», др.-инд. dīrghás «длинный», авест. drāǰah- «расстояние, длина» и т. д. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или давѣ «давно», если считать слав. dalь родственным лит. tolì «далеко». tolùs «удаленный», латышск. ta^ls. К последним словам нужно отнести чешск. otáleti «cunctari». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]