занимающий большое время, протяжённый во времени ◆ Не поняв точного значения последнего слова, я велел ему идти вперёд и после долгого странствования по грязным переулкам, где по сторонам я видел одни только ветхие заборы, мы подъехали к небольшой хате на самом берегу моря. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг.[Викитека]◆ Вечера были совершенно свободны, и я посвящал их разбору библиотеки, чтению учебников по хирургии и долгим одиноким чаепитиям у тихо поющего самовара. М. А. Булгаков, «Крещение поворотом», 1925 г.[НКРЯ]◆ От долгого купания я продрог, но, не успев как следует отогреться на берегу, снова лез в воду. Ф. А. Искандер, «Рассказ о море», 1962 г.[НКРЯ]
устар. то же, что длинный◆ Ах, ты, неблагодарный! // А это ничего, что свой ты долгий нос // И с глупой головой из горла цел унёс! И. А. Крылов, «Волк и журавль», 1816 г.[Викитека]◆ Долгие тени надгробных камней толпой сходили в долины, и за кладбищами, рассыпанными по всем окрестным холмам Арзерума, как стадо лебедей, виделся лагерь военный, расположенный при входе в Байбуртское ущелие. А. А. Бестужев-Марлинский, «Красное покрывало», 1831 г.[Викитека]
лингв. о звуке — произносимый дольше других звуков при едином темпе речи ◆ В классической латыни стихосложение основано на ином принципе, чем в любых современных европейских языках: для него существенно различение кратких и долгих гласных. А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко», 2000 г. // «Вопросы языкознания»[НКРЯ]
Происходит от праслав.*dьlgъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. длъгъ (др.-греч. μακρός). русск. долгий, укр. до́вгий, белор. до́ўгi, болг. дъ́лI(ъ)г\, сербохорв. ду̏г, словенск. dȏłg, ж. dółga, чешск. dlouhý, словацк. dlhý, польск. długi, в.-луж. dołhi, н.-луж. диал. długi «длинный, долгий»; восходит к праиндоевр. *dolǝgh-/*delegh- «длинный». Родственно лит. ìlgas, латышск. il̃gs «длинный, долгий», др.-инд. dīrghás, авест. darǝɣa-, др.-перс. darga-, греч.δολιχός, лат.indulgēre «быть снисходительным, иметь склонность», хеттск. daluga- «длинный», др.-инд., сравн. степ. drā́ghīyān, превосх. drā́ghiṣṭas, авест. drāǰyō «далее», drāǰištǝm «длиннее, дольше всего». Далее, сюда же относят лат.longus, готск. laggs «длинный» из *dlongos. Отсюда до́лгий «леший» — табуистическое название, потому что, по поверью, он длинный, как деревья. В балт. языках наиболее близка слав. слову, вероятно, ятвяжская форма, следы которой обнаруживаются в гидронимах Литвы Dùlgas, Dulgẽlė. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.