связать
Русский
связать I
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | свяжу́ | свя́жем |
| 2-е лицо | свя́жешь | свя́жете |
| 3-е лицо | свя́жет | свя́жут |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | связа́л | связа́ли |
| ж. р. | связа́ла | |
| с. р. | связа́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | свя́жем свя́жемте |
| 2-е лицо | свяжи́ | свяжи́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | связа́вший | |
| страд. прош. | свя́занный | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | связа́в, связа́вши | |
свя-за́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — вязать.
Приставка: с-; корень: -вяз-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- изготовить вязанием ◆ В борьбе за право шить сапоги, связать кофту, в стремлении сеять, что хочет пахарь, проявлялось естественное, неистребимо присущее человеческой природе стремление к свободе. В. С. Гроссман, «Всё течёт», 1955—1963 г. [НКРЯ] ◆ Вторая мечта — связать концертный костюм для самой Надежды Бабкиной «Мастерица», 2003 г. // «Народное творчество» [НКРЯ]
- скрепить вместе верёвками ◆ Куст необходимо окучить землей, побеги для удобства можно связать синтетической веревкой. Любовь Бумбеева, «В тени плетистых роз», 2003.05.15 г. // «Сад своими руками» [НКРЯ]
- обвязать кого-либо с целью ограничить свободу движения ◆ Да прихватили моток шпагата, чтобы было чем связать немца с переводчицей. Ю. Грозмани, «Бандиты и немцы», 2004.11.26 г. // «Калининградские Новые колёса» [НКРЯ]
- перен. ограничить свободу действий, движений ◆ Цели стереть следы их присутствия служило образование Королевства сербов, хорватов и словенцев, в котором англосаксы не забыли связать сербский потенциал прогерманскими хорватами и македонскими националистами. Наталия Нарочницкая, «„Восточный вопрос“ и мировая политика», 2004 г. // «Наш современник» [НКРЯ] ◆ Для прикрытия своего ведомого ведущий энергичными маневрами в горизонтальной и вертикальной плоскостях пытался связать боем это звено. «Воздушные бои над Северным Вьетнамом», 2004 г. // «Воздушно-космическая оборона» [НКРЯ]
Синонимы
- -
- -
- скрутить
- -
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от глагола вязать, далее от праслав. *vęzati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѧзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| изготовить вязанием | |
| скрепить верёвками | |
| обвязав, лишить подвижности | |
| |
| ограничить свободу | |
| |
Анаграммы
Для улучшения этой статьи желательно:
|
связать II
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | свяжу́ | свя́жем |
| 2-е лицо | свя́жешь | свя́жете |
| 3-е лицо | свя́жет | свя́жут |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | связа́л | связа́ли |
| ж. р. | связа́ла | |
| с. р. | связа́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | свя́жем свя́жемте |
| 2-е лицо | свяжи́ | свяжи́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | связа́вший | |
| страд. прош. | свя́занный | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | связа́в, связа́вши | |
свя-за́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — связывать.
Приставка: с-; корень: -вяз-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- перен. установить взаимосвязь между явлениями, объяснить что-то какими-то причинами ◆ Он достиг успеха именно тогда, когда не пытался связать ни опыт с теорией, ни теорию с опытом. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]
- помочь установить связь, наладить общение между двумя субъектами ◆ К концу ужина я распорядился связать меня по телефону с кем-нибудь из мандельштамовских друзей. Нодар Джин, «Учитель», 1980–1998 гг. [НКРЯ]
- то же, что соединить; обеспечить сообщение между двумя объектами ◆ По словам министра, в перспективе планируется проложить еще три автомагистрали — Транссахарскую, Трансафриканскую и Транссахельскую, чтобы связать Нигерию с другими частями Африки. «План строительства трансзападноафриканской шоссейной дороги», 2004.10.25 г. // «Зарубежное военное обозрение» [НКРЯ]
- то же, что объединить; обеспечить взаимное сотрудничество, общность, взаимодействие ◆ Юра не стремился связать жизнь ни с одной из тех, для которых он был, по Наташиному пророчеству, желанный. Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ] ◆ Система SkipJam iMedia Center позволяет связать друг с другом все имеющиеся в доме телевизоры, аудиосистемы, DVD-, видео- и прочие проигрыватели. «Центр звонницы», 2004 г. // «Computerworld» [НКРЯ]
- хим. вынудить вещество вступить в химическую связь с собой; предотвратить взаимодействие чего-либо с иными компонентами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от существительного связь, далее от гл. вязать, далее из праслав. *vęzati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѧзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| выявить взаимосвязь | |
| помочь наладить общение | |
| соединить | |
| объединить | |
| |
| вынудить вступить в химическую связь | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 6c
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Цитаты/Гроссман В. С.
- Выражения с переносным значением/ru
- Химические термины/ru
- Слова из 7 букв/ru